- la demande de mise en relation du Plan de gestion de l'eau bruxellois avec ceux des Régions flamande et wallonne, cette cohérence étant assurée spécifiquement par certaines mesures du Plan, à travers les processus de concertation et de participation des autres Régions à l'enquête publique du Plan de gestion de l'eau bruxellois et par la participation des Régions à la Commission Internationale de l'Escaut ayant mené à l'adoption de la partie faîtière du plan de gestion du district hydrographique international de l'Escaut;
- de vraag om het Brussels waterbeheerplan in verband te brengen met die van het Vlaamse en Waalse Gewest, aangezien deze samenhang specifiek wordt gewaarborgd door bepaalde maatregelen van het Plan, door middel van de procedures van overleg en participatie van de andere Gewesten aan het openbaar onderzoek van het Brussels waterbeheerplan en door de deelname van de Gewesten aan de Internationale Scheldecommissie dat geleid tot de vaststelling van het overkoepelend deel van het beheerplan van het internationale stroomgebiedsdistrict;