Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission invite maintenant » (Français → Néerlandais) :

Après avoir donné à la République tchèque la possibilité de soumettre ses observations en réponse à des lettres de mise en demeure, la Commission invite maintenant ce pays à prendre les mesures requises pour se mettre en conformité avec la directive.

Daarom verzoekt de Commissie Tsjechië – na het land in de gelegenheid te hebben gesteld om opmerkingen naar aanleiding van haar aanmaningsbrief in te dienen – de nodige maatregelen te nemen om de richtlijn volledig na te leven.


Par conséquent, après avoir donné à ces 8 pays la possibilité de soumettre leurs observations en réponse à ses lettres de mise en demeure envoyées en juillet 2017, la Commission les invite maintenant instamment à prendre les mesures requises pour se mettre totalement en conformité avec la directive.

Daarom verzoekt de Commissie deze acht landen – na hen in de gelegenheid te hebben gesteld om opmerkingen naar aanleiding van haar aanmaningsbrieven van juli 2017 in te dienen – de nodige maatregelen te nemen om de richtlijn volledig na te leven.


Les propositions du paquet Mobilité propre vont maintenant être soumises aux colégislateurs. La Commission invite par ailleurs toutes les parties concernées à travailler en étroite collaboration pour assurer l'adoption et la mise en œuvre rapides de ces différentes propositions et mesures afin que l'industrie, les entreprises, les travailleurs et les citoyens de l'UE puissent en tirer dès que possible le maximum d'avantages.

De voorstellen voor een schone mobiliteit worden nu naar de medewetgevers gezonden. De Commissie vraagt alle betrokkenen om nauw samen te werken zodat de voorstellen en maatregelen snel kunnen worden aangenomen en uitgevoerd. Daardoor kunnen de industrie, bedrijven, werknemers en burgers in de EU zo snel mogelijk optimaal van de voordelen genieten.


À la lumière de ces propositions, le Conseil européen invite la Commission, le Conseil et les États membres à relancer dès maintenant la stratégie sur la base des éléments ci-après axés sur la croissance et l'emploi.

In het licht van de voorstellen verzoekt de Europese Raad de Commissie, de Raad en de lidstaten om de strategie meteen een nieuwe impuls te geven op basis van de op groei en werkgelegenheid gerichte elementen die hierna worden beschreven.


J’invite maintenant la Commission à manifester l’ambition requise aujourd’hui dans son processus de révision du 10 mai, avec une politique de voisinage adaptée à chaque État, des critères clairs et une analyse minutieuse.

Ik nodig nu de commissaris uit om tijdens de evaluatie op 10 mei de ambitie te tonen waar op dit moment om wordt gevraagd, en dat er een nabuurschapsbeleid komt dat speciaal is toegesneden op de verschillende staten, met duidelijke benchmarks en weloverwogen uitgangspunten.


relève l'importance dévolue au comité de la directive 98/34/CE en tant que forum entre la Commission et les États membres dans les discussions de questions liées aux réglementations techniques et à la normalisation; estime que les représentants du Parlement devraient être invités aux réunions de ce comité (ou de l'organe qui lui succédera), lequel, tout en maintenant le rôle d'observateur conféré aux organismes de normalisation eu ...[+++]

wijst op het belang van het bij Richtlijn 98/34/EG ingestelde comité als forum waar de Commissie en de lidstaten overleg kunnen plegen over kwesties in verband met technische regelgeving en normalisatie; is van mening dat vertegenwoordigers van het Europees Parlement zouden moeten worden uitgenodigd voor de vergaderingen van dit comité (of de opvolger daarvan), die - onder behoud van het waarnemerschap van Europese en nationale normalisatieorganisaties - ook open zouden moeten staan voor waarnemerschap van Europese belangenorganisaties, met name wanneer er gesproken wordt over normalisatiemandaten;


salue l'œuvre de sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, dont le rapport a produit une résolution adoptée en séance plénière le 14 février 2007 (26); souhaite qu'à tous les niveaux, l'Union et les États membres œuvrent de concert à exposer et dénoncer la pratique des «redditions extraordinaires», maintenant et toujours; invite à cet égard la Commission à présenter au Parlement un rapport sur les réponses qu'il a reçues à la lettre du ...[+++]

betuigt zijn tevredenheid over het werk van zijn Tijdelijke Commissie inzake het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, en over het verslag van die commissie dat resulteerde in de resolutie die het Parlement dienaangaande heeft aangenomen op 14 februari 2007 (26); verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om op alle niveaus samen te werken bij het opsporen en aanklagen van de praktijk van buitengewone uitlevering, nu en de toekomst; roept in dit de Commissie op verslag uit te brengen aan het Parlement over de antwoorden op zijn brieven van 23 ju ...[+++]


29. invite la Commission, dès maintenant, dans un esprit de coopération interinstitutionnelle et dans un souci de rapprochement avec les citoyens, à préparer les grandes lignes de politique culturelle pour le programme de coopération qui succédera à Culture 2000, en liaison avec le plan triennal de coopération culturelle prévu dans la résolution du Parlement européen du 5 septembre 2001 précitée: il s'avérera nécessaire, dans le contexte d'une Union élargie, de faire face au défi de la préservation, de la promotion et du partage de l'héritage et du patrimoine culturel européen commun, sans pour autant négliger la cré ...[+++]

29. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij de burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwerkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor culturele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001; meent dat het in de context van een uitgebreide Unie noodzakelijk zal zijn de uitdaging van instandhouding, bevordering en het gezamenlijk ervaren ...[+++]


30. invite la Commission, dès maintenant, dans un esprit de coopération interinstitutionnelle et dans un souci de rapprochement avec les citoyens, à préparer les grandes lignes de politique culturelle pour le programme de coopération qui succédera à Culture 2000, en liaison avec le plan triennal de coopération culturelle prévu dans la résolution du Parlement européen du 5 septembre 2001 sur la coopération culturelle dans l'Union européenne : il s’avérera nécessaire, dans le contexte d’une Union élargie, de faire face au défi de la préservation, de la promotion et du partage de l’héritage et du patrimoine culturel eur ...[+++]

30. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij de burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwerkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor culturele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001 over culturele samenwerking in de Europese Unie; meent dat het in de context van een uitgebreide Unie noodzakelijk zal zijn de uitdaging van instan ...[+++]


(1) Dans ses conclusions du 7 avril 1998 sur la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante(4), le Conseil a invité la Commission à présenter des propositions de modification de la directive 83/477/CEE(5), compte tenu notamment de l'intérêt qu'il y a à recentrer et à adapter les mesures de protection pour les personnes qui sont désormais les plus exposées, notamment les travailleurs qui procèdent au désamiantage et ceux qui rencontrent accidentellement de l'amiante dans leur travail lors d'activités d'entretien et de maintenance ...[+++]

(1) In zijn conclusies van 7 april 1998 betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan asbest(4) heeft de Raad de Commissie verzocht voorstellen tot wijziging van Richtlijn 83/477/EEG(5) in te dienen, en er daarbij meer bepaald rekening mee te houden dat de beschermende maatregelen vooral gericht en afgestemd moeten zijn op de werknemers die momenteel het grootste risico lopen, met name werknemers die asbestverwijderingswerkzaamheden verrichten en werknemers die op het werk bij onderhoudswerkzaamheden incidenteel met asbest in aanraking komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission invite maintenant ->

Date index: 2021-05-17
w