Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission juge également " (Frans → Nederlands) :

la Commission juge également utile d'indiquer comment est défini le montant d'aide pour les mesures en faveur des produits agricoles locaux, ce qui auparavant n'était pas indiqué dans l'acte de base.

De Commissie acht het ook nuttig te vermelden hoe het steunbedrag voor de maatregelen ten gunste van de lokale landbouwproductie wordt bepaald, want tot dusver werd dit niet in het basisbesluit opgenomen.


Un ensemble de propositions standard formulée par le secteur et jugée équivalente par la Commission peut, également dans ce cas-ci, accélérer considérablement le traitement.

Een geheel van standaardoplossingen opgesteld door de sector en als gelijkwaardig beoordeeld door de Commissie kan de behandeling ook hier sterk versnellen.


Cette commission comprend également deux chambres d'expression linguistique différente, chacune étant présidée par un conseiller auprès d'une cour d'appel, assisté d'un juge au tribunal de commerce, d'un juge au tribunal du travail et de deux juristes d'entreprise.

Deze commissie bestaat eveneens uit twee kamers, een voor elke taalgroep, die ieder worden voorgezeten door een raadsheer bij een hof van beroep, bijgestaan door een rechter in de rechtbank van koophandel, een rechter in de arbeidsrechtbank en twee bedrijfsjuristen.


Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures ...[+++]

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie/Denemarken, C-192/01, punten 49 en 52; ...[+++]


Si la décision du juge des référés devait être confirmée, les autres acteurs IT devront alors également s'y soumettre et la Commission de la protection de la vie privée effectuera initialement un contrôle.

Indien zou blijken dat de uitspraak van de kortgedingrechter bevestigd wordt, dan dienen ook andere IT-spelers zich daarnaar te schikken en zal de Privacycommissie daarover in eerste instantie controle uitvoeren.


Après enquête en vertu de l'article 88, alinéa 2 du traité CEE, la Commission a jugé par décision du 7 mai 1991 que l'aide financée par le biais du Fonds était incompatible avec le marché communautaire et qu'elle devait dès lors être supprimée, mais uniquement "pour autant que les cotisations obligatoires au stade de l'abattage frappent également les produits importés depuis d'autres États membres".

Na onderzoek op grond van artikel 88, lid 2 EEG-Verdrag beslist de Commissie bij beschikking van 7 mei 1991 dat de bij middel van het Fonds gefinancierde steun onverenigbaar was met de gemeenschappelijke markt en dan ook zou dienen te worden afgeschaft maar uitsluitend "voor zover de verplichte bijdragen in het slachtstadium ook uit de andere lidstaten ingevoerde producten belasten".


9. juge également opportun de préciser dans la décision fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement du Service européen pour l'action extérieure qu'il incombe aux ambassades de l'Union dans les pays tiers d'apporter, le cas échéant, en fonction des ressources dont elles disposent, leur soutien logistique et administratif aux membres de toutes les institutions de l'Union; sachant que les délégations de l'Union européenne constitueront une partie intégrante du SEAE et qu'elles seront soumises aux instructions et au contrôle du vice-président/haut représentant tout en dépendant du point de vue administratif de la ...[+++]

9. is van mening dat in het besluit betreffende de organisatie en het functioneren van de EEAS ook moet worden bepaald dat de ambassades van de Unie in derde landen de leden van alle instellingen van de Unie zo nodig en al naar gelang de middelen waarover zij beschikken, logistieke en administratieve ondersteuning moeten bieden; gaat ervan uit dat de delegaties van de Europese Unie integraal deel zullen uitmaken van de EEAS en dat zij hun instructies krijgen van de VV/HV en onder diens toezicht staan, terwijl zij administratief tot de Commissie behoren; verlangt echter van de volgende VV/HV de toezegging, dat hij/zij de EP-Commissie bu ...[+++]


15. approuve la décision du Conseil européen d'accélérer les travaux relatifs à la directive relative aux fonds propres; juge indispensable que toutes les entités ou activités susceptibles de créer un risque systémique doivent être soumises aux mêmes règles prudentielles; souligne que la proposition de la Commission relative aux fonds propres devrait imposer aux émetteurs l'obligation d'inscrire à leurs bilans les portions d'emprunts titrisés; juge également indispens ...[+++]

15. steunt de Europese Raad in zijn besluit de werkzaamheden aan de richtlijn kapitaalvereisten te bespoedigen; acht het van cruciaal belang dat alle entiteiten of activiteiten waarvan dezelfde systeemrisico's kunnen uitgaan aan dezelfde prudentiële voorschriften worden onderworpen; benadrukt dat in het Commissievoorstel inzake kapitaalvereisten de eis moet worden gesteld dat emittenten delen van geëffectiseerde leningen op hun balans moeten vermelden; acht het eveneens van groot belang van banken te vragen niet op de balans vermelde risicoposten verstandig te beheren en hierover te rapporteren;


La Commission juge également que le secrétaire Ridge entend fermement veiller à réserver aux questions de vie privée l’attention qui leur est due.

De Commissie is er verder van overtuigd dat minister Ridge zich buitengewoon inzet om gehoor te geven aan onze zorgen op het gebied van privacy.


22. relève que le schéma des Maisons européennes a été mis en œuvre dans la plupart de ses bureaux d'information et que des progrès sont accomplis là où tel n'est pas encore le cas; rappelle que les Maisons européennes ont pour objectifs d'améliorer le service aux citoyens, de faciliter l'accès à l'information, de mieux faire connaître l'Union européenne en général ainsi que de réduire la duplication des efforts et des ressources; estime, toutefois, qu'il est encore possible d'intensifier la coopération entre les services du Parlement et ceux de la Commission; juge également indispensable de r ...[+++]

22. merkt op dat het Europese Huis-concept in de meeste Voorlichtingsbureaus is geïmplementeerd en dat er vooruitgang is geboekt in de resterende gevallen; herhaalt dat het doel van de Europese Huizen is om de dienstverlening aan de burger te verbeteren, de toegang tot informatie te vergemakkelijken, de zichtbaarheid van de Europese Unie als geheel te verbeteren en verspilling van moeite en middelen te beperken; is echter van mening dat het zinvol is de samenwerking tussen de diensten van het Parlement en de Commissie te intensiveren; m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission juge également ->

Date index: 2022-12-19
w