Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission lorsqu'elle conclut » (Français → Néerlandais) :

La Déclaration nº 10 annexée au Traité souligne que la Commission, lorsqu'elle ne comportera plus un national de chaque État membre, devra prendre les mesures nécessaires pour garantir la prise en compte de la réalité de tous les États membres.

Verklaring nr. 10 bij het Verdrag onderlijnt dat wanneer de Commissie niet langer uit onderdanen van alle Lidstaten bestaat, zij alle nodige maatregelen moet nemen om de realiteit in alle Lidstaten volledig in aanmerking te nemen.


Il ne faudrait pas que la Commission, lorsqu'elle prendra des décisions sur l'agrément des opérateurs Internet, s'expose à des critiques quant au mode de traitement des demandes.

De Commissie mag zich, bij het nemen van beslissingen betreffende de erkenning van de Internetoperatoren, niet blootstellen aan kritiek inzake de verwerkingswijze van de aanvragen.


Celui-ci doit permettre à la commission ­ lorsqu'elle le juge utile ­ d'inviter des représentants des gouvernements de communauté ou de région.

Het reglement moet toelaten dat ­ wanneer een commissie het nuttig acht ­ zij vertegenwoordigers van gemeenschaps- of gewestregeringen kan uitnodigen.


Par exemple, la Commission lorsqu'elle est nommée, définit un programme de travail pour les 5 années à venir.

Bijvoorbeeld : als de Commissie aangesteld is, stelt ze een werkprogramma samen voor de komende 5 jaar.


Par exemple, la Commission lorsqu'elle est nommée, définit un programme de travail pour les 5 années à venir.

Bijvoorbeeld : als de Commissie aangesteld is, stelt ze een werkprogramma samen voor de komende 5 jaar.


Si l'Agence a la possibilité, lorsqu'elle exerce sa mission d'intérêt général, de consulter les justificatifs visés à l'article 23, § 4, de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, elle ne pourrait efficacement être obligée à ne tenir aucun compte de ces renseignements lorsqu'elle définit sa politique commerciale (voy., dans le même sens : CJCE, 19 mai 1994, C-36/92 P, SEP c. Commission, point 30).

Indien het Agentschap bij het waarnemen van zijn taak van algemeen belang inzage kan krijgen in de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4, van de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen, kan het immers niet met succes worden gedwongen om met die inlichtingen geen rekening te houden bij het bepalen van zijn commerciële beleid (zie in dezelfde zin : HvJ, 19 mei 1994, C-36/92 P, SEP t. Commissie, punt 30).


Le Collège de la Commission Communautaire Française accorde délégation de compétence à chacun de ses Membres dans le cadre de ses attributions et dans les matières suivantes : a) La tutelle sur les organismes qui émanent de la Commission Communautaire Française, à l'exception des actes suivants : l'approbation du budget et des comptes, les emprunts, l'acquisition ou l'aliénation des biens immobiliers lorsque leur prix dépasse 124.0 ...[+++]

Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent delegatie van bevoegdheid aan elk van zijn Leden in het kader van hun bevoegdheden en in de hiernavolgende aangelegenheden : a) Het toezicht op de instellingen die uitgaan van de Franse Gemeenschapscommissie, met uitzondering van de hiernavolgende handelingen : de goedkeuring van de begroting en de rekeningen, de leningen, de verwerving of vervreemding van de onroerende goederen indien hun prijs meer dan 124.000 euro bedraagt, het kader en het statuut van het personeel, de eventuele beheerscontracten met de betrokken instellingen, evenals hun meerjarige en jaarlijkse investeringspr ...[+++]


La commission fixe les modalités de son fonctionnement dans un règlement d'ordre intérieur. Elle conclut avec les ministres compétents pour les achats et les ventes militaires un protocole administratif réglant les relations entre ces derniers et la commission.

De commissie stelt in een huishoudelijk reglement de nadere regels betreffende haar werking vast. Zij sluit een administratief protocol met de ministers die bevoegd zijn voor legeraankopen en -verkopen, waarin de betrekkingen tussen laatstgenoemden en de commissie worden geregeld.


Elle conclut finalement à l'absence de violation de dispositions constitutionnelles par l'article 42, § 3, de la loi du 27 avril 2007 pour autant que cette disposition soit interprétée " en ce sens que lorsque le divorce a été prononcé avant l'entrée en vigueur de la loi du 27 avril 2007, les anciennes dispositions du Code civil qui y sont mentionnées restent applicables tant pour la détermination du droit à la pension alimentaire que pour ses modalités de fixation".

Het Hof besluit uiteindelijk dat er geen schending van grondwettelijke bepalingen is uit hoofde van artikel 42, § 3 van de wet van 27 april 2007, voor zover die bepaling wordt geïnterpreteerd "in die zin dat, wanneer de echtscheiding is uitgesproken vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007, de daarin vermelde vroegere bepalingen van het Burgerlijk Wetboek van toepassing blijven zowel voor de toekenning van het recht op een uitkering tot levensonderhoud als voor de wijze van vaststelling daarvan".


Par dérogation à l'alinéa 1, la plainte n'est pas communiquée au chef de corps ou à son supérieur hiérarchique lorsque les commissions d'avis et d'enquête la jugent manifestement non fondée ou lorsqu'elles estiment qu'elles sont le plus à même de la traiter".

In afwijking van het eerste lid wordt de klacht niet aan de korpschef of zijn hiërarchische meerdere meegedeeld wanneer de advies-en onderzoekscommissies de klacht kennelijk ongegrond achten of wanneer ze van mening zijn dat zij het best geschikt zijn om ze te behandelen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission lorsqu'elle conclut ->

Date index: 2022-03-14
w