Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission mercredi dernier " (Frans → Nederlands) :

Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 2016/142 de la Commission du mercredi 2 décembre 2015 ;

Gelet op de verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, het laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) 2016/142 van de Commissie van 2 december 2015;


Question n° 6-184 du 31 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le mercredi 22 octobre dernier dans la soirée, le gouvernement fédéral a remis le budget de la Belgique à la Commission européenne.

Vraag nr. 6-184 d.d. 31 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op woensdagavond 22 oktober jl. diende de federale regering de Belgische begroting in bij de Europese Commissie.


Comme vous aurez pu le lire dans la communication adoptée par la Commission mercredi dernier, et dont j’ai eu l’occasion de discuter avec votre conférence des présidents le lendemain, la Commission tient beaucoup à accélérer la mise en œuvre du rapport de Larosière.

Zoals u zult hebben vernomen uit de mededeling die de Commissie afgelopen woensdag heeft aangenomen en die ik de dag daarna heb kunnen bespreken met uw Conferentie van voorzitters, zou de Commissie graag zien dat het verslag van de Larosière versneld wordt uitgevoerd.


Un plan, enfin, qui a été complété mercredi dernier par la décision de la Commission européenne, que je salue, de renforcer de façon drastique la surveillance et la mise en place d’un pacte de stabilité.

Dit plan was afgelopen woensdag eindelijk afgerond door het besluit van de Europese Commissie, dat ik toejuich, om het toezicht op en de tenuitvoerlegging van een stabiliteitspact drastisch op te vijzelen.


Je crois, Monsieur Rehn, que vous avez pris mercredi dernier des décisions courageuses qui vont dans le bon sens, mais que la Commission doit aller plus loin.

Ik denk, mijnheer Rehn, dat u afgelopen woensdag moedige beslissingen hebt genomen die een stap in de goede richting zijn, maar dat de Commissie verder moet gaan.


− (IT) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Mesdames et Messieurs, comme vient de le dire la Présidence espagnole, la Commission a adopté la semaine dernière une communication consacrée aux véhicules propres et économes en énergie. J’ai eu le plaisir de présenter ce texte en priorité aux membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie lors de mon audition de mercredi dernier.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer López Garrido, zoals de Spaanse fungerend voorzitter in zijn toespraak heeft aangegeven, heeft de Commissie, geachte afgevaardigden, vorige weer een mededeling aangenomen over schone en energie-efficiënte voertuigen. Ik heb het genoegen gehad deze tekst met voorrang aan de leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie te mogen presenteren tijdens mijn hoorzitting van afgelopen woensdag.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à refléter la tonalité du débat organisé en réunion extraordinaire de la commission des affaires étrangères sortante, qui s’est tenue mercredi dernier, les délais n’ayant pas permis de réunir la nouvelle commission.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de toon weergeven van het debat in de buitengewone vergadering van de vertrekkende Commissie buitenlandse zaken, die afgelopen woensdag bijeen is gekomen omdat er geen tijd was om de nieuwe commissie bijeen te roepen.


- La proposition de directive adoptée mercredi dernier par la Commission européenne comprend deux éléments essentiels : d'une part, le maintien du service universel tel que nous le connaissons actuellement et, d'autre part, la libéralisation totale du marché postal à partir du 1 janvier 2009.

- Het voorstel van richtlijn dat woensdag jongstleden door de Europese Commissie werd goedgekeurd bevat twee essentiële elementen: het behoud van de universele dienstverlening zoals we die nu kennen en de volledige vrijmaking van de post vanaf 1 januari 2009.


Mercredi dernier, la Commission avait déjà annoncé une première aide importante d'ECHO pour la Tchéchénie (d'une valeur de 5 millions d'Ecus), répondant ainsi rapidement à l'appel de l'ICRC, au nom du Comité de la Croix Rouge et de ses organisations nationales.

Afgelopen woensdag maakte de Commissie de eerste grote gift van ECHO aan Tsjetsjenië bekend, eveneens een bedrag van 5 miljoen ecu. Daarmee reageerde zij snel op de oproep die het ICRK namens het Comité en de nationale Rode Kruis-verenigingen had gedaan.


Cette décision est intervenue après un entretien qu'a eu mercredi dernier le Vice-Président de la Commission Européenne, Manuel Marín avec S.E.M. A.M. Ram, Ambassadeur de l'Inde auprès de l'Union Européenne, au cours duquel M. Marín a exprimé la solidarité et la sympathie de l'Union Européenne envers la population indienne, suite à l'apparition de ce fléau.

Dit is besloten na een onderhoud afgelopen woensdag tussen Manuel Marín, vice-voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Ram, de ambassadeur van India bij de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission mercredi dernier ->

Date index: 2022-06-30
w