Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission mettent actuellement » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, l'article 55-3, premier alinéa, dispose que les commissions mettent les propositions dont elles sont saisies à leur ordre du jour au plus tard un an après le dépôt.

Thans bepaalt artikel 55-3, eerste lid, dat de commissies de bij hen aanhangige voorstellen uiterlijk één jaar na de indiening op hun agenda brengen.


Pour ce faire, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission Communautaire Française et la Communauté française mettent en place et chargent une Task force administrative permanente d'établir un cadastre des équipements pédagogiques de qualité et des infrastructures de formation et d'enseignement qualifiant actuellement à disposition.

Daarom richten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschap een permanente administratieve Task force op die de oprichting van een kadaster van kwaliteitsvolle pedagogische voorzieningen en de huidige beschikbare infrastructuur voor opleiding en kwalificerend onderwijs mogelijk maakt.


Le deuxième problème est que le Conseil et la Commission mettent actuellement l’accent sur le renforcement des règles du pacte de stabilité et de croissance et de la discipline et de la réforme budgétaires, sans réponse ou solution convaincante à la mise en œuvre efficace et au financement des objectifs de la stratégie «Europe 2020».

Het tweede probleem is dat de Raad en de Commissie tegenwoordig de nadruk leggen op aanscherping van de regels van het Stabiliteits- en groeipact en op budgettaire discipline en ombuiging zonder dat er overtuigende antwoorden en oplossingen voor een doelmatige toepassing en financiering van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie bestaan.


52. met l'accent sur l'importance cruciale de l'indépendance des agences; rappelle que les agences devraient être en mesure de remplir leur mandat de manière indépendante et déplore que cela ne soit pas toujours le cas actuellement; estime que les directions générales de la Commission devraient être considérées comme des partenaires des agences, et constate avec préoccupation que les interventions de la Commission mettent parfois en doute l' ...[+++]

52. benadrukt het grote belang van de onafhankelijkheid van de agentschappen; herinnert eraan dat de agentschappen in staat moeten zijn om hun mandaat zelfstandig uit te voeren en betreurt het dat dit momenteel niet altijd het geval is; is van mening dat de directoraten-generaal van de Commissie moeten worden beschouwd als partners van de agentschappen en stelt met bezorgdheid vast dat de Commissies met haar interventies soms aanleiding geeft tot twijfel aan de objectiviteit van de beslissingen en ondernomen acties van de agentschap ...[+++]


Les services de la Commission mettent actuellement au point un nouvel outil (Symmetry) qui devrait permettre de combler, d'ici 2005, bon nombre des lacunes identifiées et contribuer à la rationalisation des mécanismes de notification et de feedback.

De Commissiediensten ontwikkelen momenteel een nieuw instrument genaamd 'Symmetry', waarmee tegen 2005 een flink aantal van de vastgestelde tekortkomingen verholpen moet kunnen worden en dat bijdraagt aan het stroomlijnen van de verslagleggings- en feedbackmechanismen.


Les services de la Commission mettent actuellement la touche finale à l'évaluation des plans de restructuration présentés par la Pologne.

De diensten van de Commissie leggen momenteel de laatste hand aan de afsluitende beoordeling van de herstructureringsplannen die door Polen zijn ingediend.


Les services de la Commission mettent actuellement la touche finale à l'évaluation des plans de restructuration présentés par la Pologne.

De diensten van de Commissie leggen momenteel de laatste hand aan de afsluitende beoordeling van de herstructureringsplannen die door Polen zijn ingediend.


1. En vue de simplifier et de rationaliser la situation actuelle, la Commission présente un programme unique intégré pour l'emploi et la solidarité sociale (PROGRESS) qui couvrira la période 2007-2013 et intégrera quatre programmes d'actions qui mettent actuellement en œuvre l'agenda pour la politique sociale, ainsi qu'un ensemble de lignes budgétaires liées aux conditions de travail.

1. Teneinde de huidige situatie te vereenvoudigen en te rationaliseren heeft de Commissie een geïntegreerd programma voorgesteld voor de werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (PROGRESS), dat de periode 2007 t/m 2013 bestrijkt. Dit programma omvat vier actieprogramma's die op dit ogenblik de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid ondersteunen, alsmede een aantal begrotingsonderdelen die verband houden met de arbeidsvoorwaarden.


La Commission adhère en grande partie à ces résultats qui, une fois mis bout à bout, mettent en lumière la validité du raisonnement politique et des objectifs originaux, mais soulignent aussi à quel point la taille actuelle de l’agence et l'organisation de son travail semblent être inappropriées pour faire face aux défis à venir.

De Commissie kan zich in het algemeen terugvinden in deze bevindingen die de redelijkheid bevestigen van de beleidsvisie die aan de oorsprong ligt van de oprichting en de oorspronkelijke doelstellingen, maar tekent daarbij aan dat de huidige omvang en opzet van het agentschap niet berekend zijn op de toekomstige uitdagingen.


L'opérateur et la commission indépendante pour la radio et la télévision mettent actuellement au point les modalités d'établissement de rapports.

De expoitant en de onafhankelijke commissie voor radio en televisie stellen momenteel de regels inzake rapportage op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission mettent actuellement ->

Date index: 2021-03-30
w