Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mixte
Commission mixte
Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse
Commission mixte des télécommunications

Traduction de «commission mixte permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse | Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse

Gemengde Commissie voor de overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Confederatie | Gemengde Commissie voor de Uurwerkovereenkomst


Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans la sidérurgie | commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique

Gemengde Commissie voor de harmonisatie van de arbeidsvoorwaarden in de ijzer- en staalindustrie




Commission mixte des télécommunications

Gemengde Commissie voor telecommunicatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les programmes de coopération sont définis ensemble avec les autorités vietnamiennes à intervalle régulier (commissions mixtes), ce qui permet de tenir compte des évolutions politiques économiques et sociales dans le pays.

De samenwerkingsprogramma's worden op regelmatige tijdstippen, doorgaans tijdens gemengde commissies, samen met de Vietnamezen vastgelegd, wat toelaat rekening te houden met de politieke, economische ensociale evoluties in het land.


Le protocole prévoit aussi une clause de révision qui permet, à la suite du troisième anniversaire du protocole et de son annexe, de procéder à une modification de leurs dispositions, si la commission mixte le juge nécessaire.

Het protocol voorziet eveneens in een herzieningsclausule op grond waarvan het protocol en de bijlagen daarbij na drie jaar kunnen worden gewijzigd indien de gemengde commissie dat nodig acht.


La composition mixte de chacune des deux sections de la Commission permet d'écarter le risque que celles-ci ne soient pas en mesure de se réunir, ce qui pourrait se produire si elles étaient composées exclusivement de fonctionnaires.

De gemengde samenstelling van elk van de twee afdelingen van de Commissie laat toe om het risico te vermijden dat deze niet in staat zouden zijn om te vergaderen.


Les programmes de coopération sont définis ensemble avec les autorités vietnamiennes à intervalle régulier (commissions mixtes), ce qui permet de tenir compte des évolutions politiques économiques et sociales dans le pays.

De samenwerkingsprogramma's worden op regelmatige tijdstippen, doorgaans tijdens gemengde commissies, samen met de Vietnamezen vastgelegd, wat toelaat rekening te houden met de politieke, economische ensociale evoluties in het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. Cependant, la Commission a constaté que, dans certains Etats, la législation nationale permet aux entités mixtes, dans lesquelles la participation du secteur public est celle de l'organisme adjudicateur, de participer à une procédure d'attribution de marché public ou de concession alors même que ces entités ne sont qu'en constitution.

60. De Commissie heeft echter vastgesteld dat de nationale wetgeving van bepaalde lidstaten toelaat dat publiek-private rechtspersonen, waarbij de bijdrage van de publieke sector die van de aanbestedende instantie is, aan een aanbestedingsprocedure voor een overheidsopdracht of een concessieovereenkomst deelnemen terwijl die rechtspersonen nog in oprichting zijn.


60. Cependant, la Commission a constaté que, dans certains Etats, la législation nationale permet aux entités mixtes, dans lesquelles la participation du secteur public est celle de l'organisme adjudicateur, de participer à une procédure d'attribution de marché public ou de concession alors même que ces entités ne sont qu'en constitution.

60. De Commissie heeft echter vastgesteld dat de nationale wetgeving van bepaalde lidstaten toelaat dat publiek-private rechtspersonen, waarbij de bijdrage van de publieke sector die van de aanbestedende instantie is, aan een aanbestedingsprocedure voor een overheidsopdracht of een concessieovereenkomst deelnemen terwijl die rechtspersonen nog in oprichting zijn.


En outre, les deux parties conviennent, en attendant l'entrée en vigueur de l'accord : - d'appliquer, si l'ordre juridique du Chili le permet, provisoirement des dispositions relatives à la coopération commerciale ainsi qu'à la Commission mixte et de la Sous-commission mixte commerciale ; - et d'appliquer les mécanismes du dialogue politique.

Voorts komen de Partijen overeen, in afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst - de bepalingen inzake de handelssamenwerking, de Gemengde Commissie en de Gemengde Subcommissie voor Handelszaken voorlopig toe te passen, indien de Chileense wetgeving dat toelaat ; - de mechanismen van de politieke dialoog toe te passen.


considérant que l'augmentation précitée de la garantie globale permet de ne pas maintenir en vigueur la décision n° 2/94 (2), modifiée par la décision n° 3/95 (3), que la commission mixte a adoptée par application de l'article 34 ter paragraphe 2 de l'appendice II et par laquelle elle a constaté que le régime de transit T1 représente un risque de fraude accru pour certaines marchandises,

Overwegende dat door de voornoemde verhoging van het bedrag van de doorlopende zekerheid Besluit nr. 2/94 (2), gewijzigd bij Besluit nr. 3/95 (3), niet behoeft te worden gehandhaafd, welk besluit op grond van artikel 34 ter, lid 2, van aanhangsel II door de gemengde commissie werd vastgesteld, waarbij de commissie constateerde dat de douanevervoerregeling T1 voor bepaalde goederen een verhoogd frauderisico met zich brengt,


Une commission mixte permet donc à la Belgique de s'aligner sur les priorités requises dans ces instruments de planification.

Een gemengde commissie biedt België de mogelijkheid zich af te stemmen op de prioriteiten vermeld in deze planningsinstrumenten.


Cela dit, je me permets de rappeler à cette tribune le souhait que j'ai exprimé en commission, à savoir la mise sur pied le plus rapidement possible de la commission mixte qui se penchera sur le suivi de la crise.

Ik herhaal de oproep die ik in de commissie heb gedaan om zo snel mogelijk een gemengde commissie belast met de opvolging van de financiële crisis op te richten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission mixte permet ->

Date index: 2023-03-25
w