Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission n'était composée " (Frans → Nederlands) :

Jusqu'à présent, cette commission n'était composée que de représentants de l'ONSS et de l'INASTI. Cette composition se justifiait par la charge qui était celle de la commission, soit donner des avis sur le caractère indépendant ou non des prestations.

Tot nu toe bestond deze commissie enkel uit vertegenwoordigers van de RSZ en het RSVZ. Die samenstelling was verantwoord gelet op haar opdracht, namelijk adviezen geven over het al dan niet zelfstandige karakter van de prestaties.


Jusqu'à présent, cette commission n'était composée que de représentants de l'ONSS et de l'INASTI. Cette composition se justifiait par la charge qui était celle de la commission, soit donner des avis sur le caractère indépendant ou non des prestations.

Tot nu toe bestond deze commissie enkel uit vertegenwoordigers van de RSZ en het RSVZ. Die samenstelling was verantwoord gelet op haar opdracht, namelijk adviezen geven over het al dan niet zelfstandige karakter van de prestaties.


La table ronde "justice" était composée de substituts du procureur du Roi, de juges d'instruction, de directeurs de maisons de justice, de juges du fond, d'assistants de justice, de magistrats du parquet, etc. Les tables rondes "police" étaient composées de services d'assistance policière aux victimes, d'inspecteurs de police issus des sections famille/jeunesse, violences familiales, etc. Les tables rondes "psycho-médico-social" étaient composées de l'asbl Praxis, de refuges pour femmes, des pôles de ressources spécialisés en violences conjugales et intrafamiliales, des centr ...[+++]

De leden van de rondetafel van justitie bestonden uit substituten van de procureurs des Konings, onderzoeksrechters, directeurs van Justitiehuizen, rechters ten gronde, justitie-assistenten, parketmagistraten, enz. De rondetafels van de politiediensten waren samengesteld uit slachtofferhulpbejegenaars, politie-inspecteurs van de afdeling jeugd en gezin, familiaal geweld, enz. De rondetafels van de psycho-medisch-sociale sectors bestonden uit de vzw Praxis, de vrouwenvluchthuizen, de gespecialiseerde pools voor partner- en intrafamiliaal geweld pôles de ressources spécialisés en violences conjugales et intrafamiliales, de opvangcentra, de ...[+++]


2. La délégation belge était composée de quatre personnes (deux personnes du SPF Sécurité Sociale et deux personnes représentant la société civile - le Conseil Supérieur National pour les Personnes Handicapées et le Belgian Disability Forum).

2. De Belgische delegatie bestond uit vier personen (twee medewerkers van de FOD Sociale Zekerheid en twee vertegenwoordigers van het middenveld - de Nationale Hoge Raad voor personen met een handicap en het Belgian Disability Forum).


Art. 260. Les recours qui ont été introduits devant la commission de recours valablement composée suivant les dispositions en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'article 82 continuent d'être traités devant la commission de recours composée conformément aux dispositions qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur de l'article 82.

Art. 260. De beroepen die aanhangig zijn gemaakt voor de beroepscommissie die rechtsgeldig was samengesteld krachtens de vóór de inwerkingtreding van artikel 82 geldende bepalingen, worden verder behandeld door de beroepscommissie die samengesteld wordt overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van artikel 82.


Jusqu'en 2013, la collection de la SNCB était composée de 208 engins historiques.

Tot in 2013 bevatte de collectie van de NMBS 208 historische tuigen.


La commission était composée paritairement d'un représentant par organisation syndicale représentative au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et d'un nombre égal de membres du Service public fédéral Personnel et Organisation à savoir le président du comité de direction, le titulaire de la fonction de management N-1 auprès de l'Institut de formation de l'administration fédérale et un membre de celui-ci.

De commissie was paritair samengesteld uit één vertegenwoordiger per representatieve vakorganisatie in de zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, en een gelijk aantal leden van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, te weten de voorzitter van het directiecomité, de houder van de managementfunctie N-1 bij het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid en een lid daarvan.


(1) La délégation brésilienne était composée de M. Aldo Rebello, Président de la Commission CPI Nike, M. Eduardo Campos, rapporteur de la Commission CPI Nike, M. Silvio Torres, rapporteur de la Commission CPI Nike et M. Jurandyl Juarez, député.

(1) De Braziliaanse delegatie bestond uit : de heer Aldo Rebello, Voorzitter van de Commissie CPI Nike, de heer Eduardo Campos, rapporteur van de Commissie CPI Nike, de heer Silvio Torres, rapporteur van de Commissie CPI Nike en de heer Jurandyl Juarez, volksvertegenwoordiger.


La Ligue belge francophone d'athlétisme était dotée, au moment où j'ai pris la présidence, d'une commission médicale et d'une commission antidopage essentiellement composée d'avocats, de docteurs en droit et de juristes, la matière du dopage étant, en tant que dossier de répression, essentiellement juridique et non médicale même si, bien entendu, des médecins siègent à la commission.

De Ligue belge francophone d'athlétisme had, wanneer ik het voorzitterschap opnam, een medische commissie en een antidopingcommissie, hoofdzakelijk samengesteld uit advocaten, doctors in de rechten en juristen omdat doping als repressiedossier meer een juridisch dan een medisch karakter heeft, hoewel er ook geneesheren in de commissie zetelen.


(1) La délégation brésilienne était composée de M. Aldo Rebello, Président de la Commission CPI Nike, M. Eduardo Campos, rapporteur de la Commission CPI Nike, M. Silvio Torres, rapporteur de la Commission CPI Nike et M. Jurandyl Juarez, député.

(1) De Braziliaanse delegatie bestond uit : de heer Aldo Rebello, Voorzitter van de Commissie CPI Nike, de heer Eduardo Campos, rapporteur van de Commissie CPI Nike, de heer Silvio Torres, rapporteur van de Commissie CPI Nike en de heer Jurandyl Juarez, volksvertegenwoordiger.


w