Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission nous paraît inacceptable " (Frans → Nederlands) :

Prévoir d'autres mesures, en marge de la libération conditionnelle, sous prétexte de vouloir lutter contre la surpopulation pénitentiaire, nous paraît inacceptable et vide de son sens même la loi sur la libération conditionnelle et le projet de loi que nous sommes en train d'examiner.

Naast de voorwaardelijke invrijheidstelling andere maatregelen in uitzicht stellen, zogenaamd om de overbevolking van de gevangenissen tegen te gaan, lijkt ons onaanvaardbaar. Bovendien zou dat leiden tot een uitholling van de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling, alsook van het wetsontwerp dat nu ter bespreking voorligt.


Prévoir d'autres mesures, en marge de la libération conditionnelle, sous prétexte de vouloir lutter contre la surpopulation pénitentiaire, nous paraît inacceptable et vide de son sens même la loi sur la libération conditionnelle et le projet de loi que nous sommes en train d'examiner.

Naast de voorwaardelijke invrijheidstelling andere maatregelen in uitzicht stellen, zogenaamd om de overbevolking van de gevangenissen tegen te gaan, lijkt ons onaanvaardbaar. Bovendien zou dat leiden tot een uitholling van de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling, alsook van het wetsontwerp dat nu ter bespreking voorligt.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Pour mettre fin à l'inacceptable perte de vies humaines en mer Méditerranée et mettre de l'ordre dans les flux migratoires, nous nous devons de repenser la manière dont l'Union et ses États membres unissent leurs efforts pour coopérer avec les pays tiers.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We moeten een einde maken aan de onaanvaardbare tol aan mensenlevens in de Middellandse Zee en orde scheppen in de migratiestromen. Daartoe moeten wij heroverwegen hoe de EU en haar lidstaten de handen ineen kunnen slaan in de samenwerking met derde landen.


C'est pourquoi la Commission propose aujourd'hui un agenda qui reflète nos valeurs communes et apporte une réponse aux préoccupations que suscitent chez nos citoyens des souffrances humaines inacceptables, d'une part, et l'application inappropriée du régime d'asile commun que nous avons adopté, d'autre part.

De Commissie stelt daarom vandaag een agenda voor, die gebaseerd is op onze gemeenschappelijke waarden en een antwoord biedt op de bezorgdheid van de burgers over dit onaanvaardbare menselijke leed en de ontoereikende toepassing van de overeengekomen gemeenschappelijke asielregels.


L'exclusion des personnes « occupant une fonction ou étant membres d'un organe d'une association professionnelle » nous paraît injustifiée et inacceptable.

Dat personen die een functie bekleden of lid zijn van een orgaan van een beroepsvereniging, worden uitgesloten, lijkt ons ongerechtvaardigd en onaanvaardbaar.


L'exclusion des personnes « occupant une fonction ou étant membres d'un organe d'une association professionnelle » nous paraît injustifiée et inacceptable.

Dat personen die een functie bekleden of lid zijn van een orgaan van een beroepsvereniging, worden uitgesloten, lijkt ons ongerechtvaardigd en onaanvaardbaar.


Il nous paraît inacceptable que, dans ces pays, quelques grandes entreprises multinationales créent d’emblée une dépendance dans le domaine de l’internet.

Wij vinden het onaanvaardbaar dat enkele multinationals in zuidelijke landen een afhankelijkheid creëren op het gebied van het internet.


À cet égard, je me permettrai, Monsieur le Président, de vous demander de prendre la bonne décision de retirer le projet de directive de M. Bolkestein qui, en l’état, nous paraît inacceptable.

Wat dat betreft wil ik u, met uw welnemen mijnheer de voorzitter, vragen het verstandige besluit te nemen de ontwerprichtlijn van de heer Bolkestein in te trekken, daar deze ons in zijn huidige vorm onaanvaardbaar lijkt.


En effet, la nouvelle proposition de la Commission nous paraît inacceptable, car elle fait des concessions inacceptables aux multinationales d'Amérique latine.

Het nieuwe voorstel van de Commissie is in onze ogen onacceptabel omdat hierin ontoelaatbare concessies worden gedaan aan de multinationale ondernemingen van Latijns Amerika.


Le seuil correspondant à un an d'emprisonnement ou la référence à l'article 90ter nous paraît inacceptable.

De grens van een jaar opsluiting of de verwijzing naar artikel 90ter zijn onaanvaardbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous paraît inacceptable ->

Date index: 2023-12-18
w