Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission nous tenons évidemment » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, nous rappelons que le Conseil ne peut agir en qualité de législateur que si des propositions ont été soumises au préalable par la Commission. Nous tenons évidemment toujours compte du Parlement, mais c’est comme ça que la législation fonctionne au sein de l’UE.

In verband hiermee herinneren we eraan dat de Raad slechts op grond van een door de Commissie ingediend voorstel als wetgever kan optreden, en natuurlijk houden we altijd het Parlement in de gaten, maar zo werkt wetgeving in de EU.


Nous tenons enfin à rappeler que la Commission des Finances du Sénat, après avoir examiné le problème de la fraude fiscale en Belgique, a adopté, le 18 mai 1994, une résolution, dans laquelle on peut lire :

Tenslotte willen wij eraan herinneren dat de Commissie voor de Financiën van de Senaat, na een onderzoek te hebben uitgevoerd naar het probleem van fiscale fraude in België, op 18 mei 1994 een resolutie heeft aangenomen die onder meer stelt :


Nous tenons d'abord à remercier les membres de la commission de permettre à l'APAFI de faire connaître son point de vue sur la proposition de loi précitée, déposée par M. Luc Willems, et, de manière plus large, sur la problématique de l'intermédiation financière.

Vooreerst willen wij de commissieleden bedanken om de APAFI in staat te stellen haar standpunt bekend te maken over het door de heer Luc Willems ingediende wetsvoorstel, en over de kwestie van de financiële bemiddeling in het algemeen.


Cette question a fait l'objet d'une étude approfondie dont nous tenons le texte à la disposition des membres de la commission de la Justice du Sénat.

Deze vraag is behandeld in een diepgaand onderzoek waarvan de tekst ter beschikking wordt gesteld van de leden van de commissie voor de Justitie van de Senaat.


Nous tenons à remercier le département des Affaires étrangères ainsi que les experts de la Commission européenne pour leurs contributions à l'élaboration du présent rapport.

We willen het departement van Buitenlandse Zaken alsmede de deskundigen van de Europese Commissie danken die aan de verwezenlijking van dit rapport hebben meegewerkt.


5. Nous tenons toutefois à souligner que la commission nationale inscrivait elle-même le problème de l'exploitation sexuelle des enfants dans le contexte beaucoup plus large de leur situation sociale et juridique générale.

5. We willen er evenwel op wijzen dat de nationale commissie zelf het probleem van de seksuele uitbuiting van kinderen kaderde binnen de veel ruimere context van hun algemene maatschappelijke en juridische positie.


– (ES) Concernant la résolution sur le document de stratégie d’élargissement 2009 de la Commission, nous tenons à préciser, au nom de la délégation espagnole du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), que notre soutien global en faveur de cette résolution ne signifie en aucun cas que nous acceptions de reconnaître l’indépendance du Kosovo.

– (ES) Met betrekking tot de ontwerpresolutie over het document inzake de uitbreidingsstrategie 2009 van de Commissie willen wij namens de Spaanse delegatie in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) duidelijk stellen dat het feit dat wij die resolutie in grote lijnen ondersteund hebben, allerminst betekent dat we het eens zouden zijn met de erkenning van Kosovo als onafhankelijke staat.


À la Commission, nous tenons compte des avantages à long terme offerts par les biocarburants en ce qui concerne la réduction des émissions de CO2 car, n'oubliez pas, qu'aujourd'hui la seule alternative est le pétrole.

Wij in de Commissie zien de voordelen van biobrandstoffen op de lange termijn in termen van minder uitstoot van CO2.


Nous tenons évidemment à remercier également le rapporteur, M. Costa, pour son travail particulièrement engagé.

We danken natuurlijk ook de rapporteur, de heer Costa, voor zijn buitengewone inzet.


Nous tenons évidemment à remercier également le rapporteur, M. Costa, pour son travail particulièrement engagé.

We danken natuurlijk ook de rapporteur, de heer Costa, voor zijn buitengewone inzet.




D'autres ont cherché : la commission     nous     commission nous tenons     nous tenons évidemment     commission     nous tenons     approfondie dont nous     dont nous tenons     commission nous tenons évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous tenons évidemment ->

Date index: 2022-09-21
w