Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission n’exclut cependant » (Français → Néerlandais) :

La Commission n’exclut cependant pas qu’une structure verticalement intégrée, en «holding», puisse aussi assurer l’indépendance requise, mais sous réserve que des « murailles de Chine » strictes garantissent la séparation juridique, financière et opérationnelle nécessaire (pour plus de détails, voir MEMO).

De Commissie accepteert echter dat onafhankelijkheid ook mogelijk is in een verticaal geïntegreerde structuur of "holdingstructuur", voor zover strikte "Chinese muren" worden opgetrokken om de noodzakelijke juridische, financiële en operationele scheiding te garanderen (zie de MEMO voor nadere informatie).


La Commission n’exclut cependant pas qu’une structure verticalement intégrée, en «holding», puisse aussi assurer l’indépendance requise, mais sous réserve que des «murailles de Chine» strictes soient mises en place pour garantir la séparation juridique, financière et opérationnelle. Ces mesures comprennent notamment: la mise en place d’organes décisionnels totalement distincts, pour prévenir les pratiques discriminatoires; des flux financiers séparés (avec une séparation des comptes et des mesures garantissant que les recettes du gestionnaire de l’infrastructure ne profitent pas aux entreprises ...[+++]

De Commissie accepteert echter dat onafhankelijkheid ook mogelijk is in een verticaal geïntegreerde structuur of "holdingstructuur", voor zover strikte "Chinese muren" worden opgetrokken om de noodzakelijke juridische, financiële en operationele scheiding te garanderen, bijvoorbeeld: volledig gescheiden besluitvormingsorganen, teneinde discriminerende praktijken te voorkomen; gescheiden financiële stromen (met scheiding van rekeningen en garanties om kruissubsidies aan spoorwegondernemingen met inkomsten van de infrastructuurbeheerder te voorkomen); gescheiden it-systemen om lekken van vertrouwelijke commerciële gegevens te vermijden; en strikte afkoelper ...[+++]


En ce qui concerne plus particulièrement l’application de l’article 107, paragraphe 2, point a), du TFUE, il faut cependant relever que la pratique décisionnelle de la Commission n’exclut pas que l’aide soit accordée à un intermédiaire qui se charge de la répercuter sur les consommateurs individuels (43). Néanmoins, dans un tel cas de figure, il est nécessaire que le mécanisme mis en place garantisse une répercussion effective sur le consommateur final.

Ten aanzien van met name de toepassing van artikel 107, lid 2, onder a), VWEU, moet echter worden opgemerkt dat de besluitvormingspraktijk van de Commissie niet uitsluit dat de steun wordt toegekend aan een tussenpersoon die zich verplicht deze aan de individuele eindverbruikers door te berekenen (43).


La Commission estime cependant que l’arrêt précité n’exclut pas l’établissement d’une sélectivité en ce qui concerne le seuil de 0,5 % applicable en l’espèce.

De Commissie is echter van mening dat dit arrest niet uitsluit dat de 0,5 %-drempel in de onderhavige zaak als selectief moet worden aangemerkt.


La Commission n'exclut cependant pas la possibilité d'adopter des restrictions complémentaires frappant des substances particulières et les applications qui présentent des risques spécifiques lorsque les substances en question deviennent des déchets.

Toch sluit de Commissie de mogelijkheid niet uit dat voor bepaalde stoffen en toepassingen die in de afvalfase specifieke risico's met zich kunnen meebrengen, aanvullende beperkingen worden aangenomen.


La Commission n'exclut cependant pas la possibilité d'adopter des restrictions complémentaires frappant des substances particulières et les applications qui présentent des risques spécifiques lorsque les substances en question deviennent des déchets.

Toch sluit de Commissie de mogelijkheid niet uit dat voor bepaalde stoffen en toepassingen die in de afvalfase specifieke risico's met zich kunnen meebrengen, aanvullende beperkingen worden aangenomen.


Cependant, il convient de souligner que la commission n’exclut pas une étude à un stade ultérieur, pour 2008, sur l’applicabilité de la technologie basée sur les satellites, mais tout dépendra des progrès technologiques du marché et des besoins précis d’autres types de contrôle de la circulation routière.

Verder dient er slechts opgemerkt te worden dat de Commissie een nadere studie in het jaar 2008 van de toepasbaarheid van een satellietsysteem niet uitsluit. Dat zal echter afhankelijk zijn van de technologische ontwikkelingen van de markt of van de specifieke behoeften aan andere controlesystemen voor het wegverkeer.


Cependant la Commission n’exclut pas de procéder à une analyse complémentaire sur les conditions de l’adjonction de ces substances aux denrées alimentaires en générale puisqu’elles sont désormais ajoutées aux denrées alimentaires ordinaires.

De Commissie sluit evenwel niet uit dat dit verslag zal worden aangevuld met een onderzoek betreffende de voorwaarden voor toevoeging van deze stoffen aan levensmiddelen in het algemeen aangezien zij tegenwoordig ook aan gewone levensmiddelen worden toegevoegd.


En l'espèce cependant, la Commission exclut la présence d'une finalité purement régionale liée à un investissement; il s'agit d'une aide au développement des activités aériennes.

In het onderhavige geval sluit de Commissie echter uit dat er sprake is van een louter regionale investeringsdoelstelling; het gaat namelijk om steun voor de ontwikkeling van luchtvaartactiviteiten.


La Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative aux réfugiés n'exclut pas la répression de l'homosexualité comme motif ouvrant le droit au statut de réfugié (persécution vis-à-vis d'un groupe social); il est cependant constaté que le Commissariat général aux réfugiés et apatrides et la Commission permanente de recours des réfugiés ont tendance à reconnaître rarement le statut de réfugié aux homosexuel(le)s, hormis les cas les ...[+++]

Het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 inzake de vluchtelingen sluit niet uit dat het recht op het vluchtelingenstatuut op grond van iemands homoseksualiteit (vervolging van een sociale groep) wordt geopend. Toch stellen we vast dat het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen behalve in de meest flagrante gevallen, maar zelden het vluchtelingenstatuut aan homoseksuele mannen of vrouwen toekennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission n’exclut cependant ->

Date index: 2023-12-13
w