Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission officielle aurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission pour la traduction officielle en langue allemande des lois, arrêtés et règlements

Commissie voor de officiële Duitse vertaling van de wetten, besluiten en reglementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que cec ...[+++]

In dit verband wordt aangevoerd dat de Commissie, door in het bestreden besluit eenvoudigweg te stellen dat de vergissing die was vervat in de titel van het wijzigingsbesluit van 31 december 2012 geen invloed heeft gehad op de inhoud van dat besluit en op de uitvoering van het programma, het belang van de volgende omstandigheden over het hoofd gezien: (i) dat de door de Regio vastgestelde beslissingen over de uitgaven preventief aan de controle van de Rekenkamer moesten worden onderworpen; (ii) dat tussen de aankondiging van de wijziging en de uitvoering ervan vier maanden waren verstreken zonder dat daarvoor enige uitleg werd verstrekt ...[+++]


Sans préjudice de l'article 15, paragraphe 2, lorsqu'il lui apparaît qu'il existe des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une procédure, la Commission doit ouvrir cette procédure dans un délai de quarante-cinq jours à compter du dépôt de la plainte ou, en cas d'ouverture d'une enquête conformément au paragraphe 8, au plus tard dans les six mois après que la vente du navire a été connue ou aurait dû être connue et annoncer l'ouverture dans le Journal officiel ...[+++]

Wanneer, onverminderd het bepaalde in artikel 15, lid 2, de Commissie van oordeel is dat er voldoende bewijsmateriaal is om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen, gaat zij daartoe over binnen 45 dagen na de datum van indiening van de klacht of, ingeval de procedure overeenkomstig het bepaalde in lid 8 wordt ingeleid, binnen zes maanden na de datum waarop de verkoop van het vaartuig bekend was of had moeten zijn, en maakt zij dit in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend.


La Commission n'a pas officiellement retiré sa proposition et ne l'a jamais remplacée par une nouvelle qui aurait tenu compte du nouveau cadre offert par le traité de Lisbonne.

De Commissie heeft haar voorstel niet officieel ingetrokken en heeft het niet vervangen door een nieuw voorstel dat rekening houdt met de nieuwe rechtsgrond van het Verdrag van Lissabon.


Par conséquent, la Commission estime que les bénéficiaires de la mesure litigieuse pouvaient légitimement penser que l’aide ne serait pas récupérée et, partant, elle ne réclame pas la récupération des aides fiscales octroyées à ces bénéficiaires dans le cadre d’une participation qu’une entreprise acquérante espagnole aurait directement ou indirectement prise dans une entreprise étrangère avant la date de publication (121) au Journal officiel de l’Union européen ...[+++]

De Commissie komt dan ook tot de slotsom dat de begunstigden van de kwestieuze maatregel alle reden hadden om ervan uit te gaan dat de steun niet zou worden teruggevorderd, en gelast daarom niet de terugvordering van de fiscale steun die aan deze begunstigden is verleend in het kader van deelnemingen welke een Spaanse verwervende onderneming direct of indirect in een buitenlandse onderneming bezat vóór de datum van de publicatie (121) in het Publicatieblad van de Europese Unie van het besluit van de Commissie tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het Verdrag, die toen van de kwestieuze maatregel zouden hebben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. lorsque l'horaire de travail du délégué syndical a dû être modifié en raison de sa participation à une réunion officielle de la commission paritaire ou des ses organes de conciliation, celui-ci percevra le salaire (en ce compris les primes d'équipes éventuelles) dont il aurait normalement bénéficié s'il avait réellement travaillé;

1. wanneer het uurrooster van de syndicale afgevaardigde gewijzigd wordt omwille van zijn deelname aan officiële vergaderingen van het paritair comité of van zijn verzoeningsorganen, zal hij het loon (met inbegrip van de eventuele ploegenpremies) ontvangen dat hij normaal zou hebben ontvangen indien hij had gewerkt;


Les 21 juin et 29 octobre 2007, M. Jan Andersson, président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, a adressé, au nom de ladite commission, à M. Vladimir Spidla, membre de la Commission, et à M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission, une communication officielle dans laquelle il se réjouissait que celle-ci continue à considérer qu'une réduction du temps de travail pour l'ensemble du secteur, y compris les indépendants, aurait une incid ...[+++]

Op 21 juni en 29 oktober 2007 heeft de heer Jan Andersson, voorzitter van de Commissie van werkgelegenheid en sociale zaken, zich namens deze commissie gericht tot de heer Vladimir Spidla, lid van de Europese Commissie, en de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie met een officiële mededeling, waarin hij aangaf verheugd te zijn dat deze commissie bleef vasthouden aan de mening dat een verkorting van de arbeidstijd voor de gehele sector, met inbegrip van de zelfstandige bestuurders, een positieve uitwerking zou hebben op ...[+++]


On pouvait dès lors se demander si, conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 659/1999, la Commission aurait publier une nouvelle décision en vertu de laquelle elle étendrait pour une seconde fois la procédure officielle d’enquête afin d’exprimer des doutes sur le point concerné.

De vraag kan daarom worden gesteld of de Commissie niet, in overeenstemming met artikel 6 van Verordening (EG) nr. 659/1999, een nieuw besluit had moeten nemen om de formele onderzoeksprocedure voor de tweede keer uit te breiden om haar twijfels over dit punt te uiten.


S'agit-il de la Belgique, qui n'aurait fourni qu'une version française, ou des services de la Commission européenne, qui n'auraient jugé nécessaire que de mettre la version française du texte concerné sur le site web officiel de la Commission?

Heeft de lidstaat België enkel een Franse versie bezorgd of is het zo dat de diensten van de Europese Commissie het enkel nodig achtten de Franse versie van de betreffende tekst op de officiële website van de Europese Commissie te plaatsen?


Pour le surplus, toute information émanant d'un centre officiel aurait pour effet, inévitable, d'être comprise comme un label, à l'instar de la liste jointe au rapport de la commission d'enquête parlementaire.

Voor het overige zal iedere informatie die door een officieel centrum wordt verstrekt, worden begrepen als een keurmerk, zoals dat gebeurde met de lijst gevoegd bij het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie.


Officiellement toutefois, l'on affirma qu'un autre type de gestion aurait exclu des bénéficiaires plus modestes, c'est-à-dire les PME et la plupart des exploitations agricoles, à l'exception des plus grandes, et que, par la suite, une longue renégociation du règlement de base, puis des programmes Sapard entre-temps approuvés par la Commission serait nécessaire.

Officieel liet men echter verluiden dat als gevolg van een andere vorm van beheer kleinere begunstigden, d.w.z. kleine en middelgrote ondernemingen en de meeste landbouwbedrijven met uitzondering van de allergrootste, buiten de boot zouden zijn gevallen en dat bovendien in een later stadium tijdrovende heronderhandelingen nodig zouden zijn geworden over de basisverordening en de inmiddels door de Commissie goedgekeurde Sapard-programma's.




D'autres ont cherché : commission officielle aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission officielle aurait ->

Date index: 2023-04-07
w