Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission ont mené un dialogue très constructif » (Français → Néerlandais) :

Donnant suite au rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union, la Commission a mené un dialogue avec les États membres concernés pour veiller à ce que les citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre que le leur puissent participer aux élections européennes dans les mêmes conditions que les ressortissants de leur État membre de résidence, conformément au droit de l'Union.

Als follow-up van het verslag over het EU-burgerschap van 2010 ging de Commissie met de betrokken lidstaten in dialoog om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven, aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen, overeenkomstig het EU-recht.


Depuis cette annonce, la Commission a mené un dialogue dynamique avec les États membres, les institutions de l'UE, les partenaires sociaux, la société civile et les citoyens sur le contenu et le rôle du socle européen des droits sociaux.

Sinds deze aankondiging heeft de Commissie actief overleg gepleegd met lidstaten, EU-instellingen, sociale partners, het maatschappelijk middenveld en burgers over de inhoud en rol van de pijler.


Développer un dialogue interculturel constructif et une réflexion publique Promouvoir des plates-formes de dialogue intra- et interconfessionnel entre communautés religieuses et/ou entre communautés et décideurs politiques | Faciliter le dialogue interculturel et interreligieux au niveau européen, avec les différentes parties intéressées Approfondissement du dialogue de la Commission avec les organisations religieuses et humanistes |

Ontwikkeling van een constructieve interculturele dialoog en een tactvol openbaar debat Bevordering van gespreksplatforms tussen en binnen geloofsgemeenschappen en/of tussen gemeenschappen en beleidsmakers/autoriteiten | Bevordering van de interculturele en de interreligieuze dialoog op Europees niveau, in samenwerking met verscheidene belanghebbenden Verdere ontwikkeling van de dialoog van de Commissie met religieuze en humanistische organisaties |


Le Parlement, la présidence portugaise et la Commission ont mené un dialogue très constructif sur ce dossier, et je les en remercie.

Parlement, het Portugese voorzitterschap en de Commissie hebben een zeer effectieve dialoog over dit dossier gehad, en ik bedank hen hiervoor.


La Commission a été un partenaire très constructif et très coopératif tout au long du processus, et elle mérite aussi des remerciements.

De Commissie is tot het einde toe een zeer constructieve en coöperatieve partner geweest, en ook zij verdient dank.


Nous avons également mené un dialogue très constructif avec la Conférence des présidents dans le cadre de la mise en œuvre du plan D. Je suis convaincue que tant le Parlement que la Commission aspirent à réaliser les objectifs qui y figurent.

We hebben in het kader van de tenuitvoerlegging van plan D ook zeer constructief contact gehad met de Conferentie van voorzitters. Ik weet dat beide instellingen zich zullen inzetten om de doelstellingen van het plan te verwezenlijken.


Nous avons mené un débat très constructif et harmonieux, mise à part – dirais-je – l'intervention de l'un de mes compatriotes, dont le discours émaillé d'exagérations grossières et agrémenté d'une bonne dose de préjugés idéologiques, a tenté de dénaturer du tout au tout ce qui est envisagé et proposé.

Het is een bijzonder constructief en harmonieus debat geweest – met uitzondering van de interventie van een collega die met een mengeling van grove grootspraak en overdrijving, doorspekt met een aanzienlijke hoeveelheid ideologische vooroordelen, een totaal verkeerde voorstelling gaf van wat er voorzien en voorgesteld wordt.


Nous avons mené un débat très constructif et harmonieux, mise à part – dirais-je – l'intervention de l'un de mes compatriotes, dont le discours émaillé d'exagérations grossières et agrémenté d'une bonne dose de préjugés idéologiques, a tenté de dénaturer du tout au tout ce qui est envisagé et proposé.

Het is een bijzonder constructief en harmonieus debat geweest – met uitzondering van de interventie van een collega die met een mengeling van grove grootspraak en overdrijving, doorspekt met een aanzienlijke hoeveelheid ideologische vooroordelen, een totaal verkeerde voorstelling gaf van wat er voorzien en voorgesteld wordt.


Soucieuse de garantir une approche concertée et cohérente, la Commission a entrepris un dialogue constructif avec des États membres et d'autres parties prenantes.

Om tot een eensgezinde en coherente aanpak te komen, heeft de Commissie een constructieve dialoog aangevat met de lidstaten en andere betrokken partijen.


Afin de concrétiser le nouveau «partenariat spécial» entre le Parlement et la Commission, les deux institutions arrêtent les mesures suivantes en vue de renforcer la responsabilité politique et la légitimité de la Commission, d'étendre le dialogue constructif et d'améliorer la circulation des informations entre les deux institutions ainsi que d'améliorer la coopération en ce qui concerne les procédures et la programmation.

Om het nieuwe „bijzondere partnerschap” tussen het Parlement en de Commissie beter weer te geven, komen de twee instellingen de volgende maatregelen overeen, teneinde de politieke verantwoordelijkheid en de legitimiteit van de Commissie te versterken, de constructieve dialoog uit te breiden en de informatie-uitwisseling tussen de twee instellingen te verbeteren, alsmede de samenwerking op het gebied van procedures en planning te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission ont mené un dialogue très constructif ->

Date index: 2021-03-11
w