Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission parlementaire de concertation au cours des sessions ordinaires de 2000-2001 " (Frans → Nederlands) :

Rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours des sessions ordinaires de 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003

Periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de gewone zittingen 2000-2001, 2001-2002 en 2002-2003


Il présente un aperçu structuré des travaux de la commission au cours des sessions ordinaires de 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003.

Het geeft een gestructureerd overzicht van de werkzaamheden van de commissie gedurende de gewone zittingen 2000-2001, 2001-2002 en 2002-2003.


(40) Selon le compromis, les modifications non structurelles et, a fortiori, les dispositions relatives à la procédure doivent continuer de resortir à la procédure bicamérale optionnelle (article 78 de la Constitution) (voir notamment le rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session extraordinaire 1995 et de la session ordinaire 1995-1996, do c. Chambre, nº 83-1, ­ SE 1995, 20, et le rapport pé ...[+++]

(40) Niet-structurele wijzigingen en a fortiori bepalingen met betrekking tot de rechtspleging moeten volgens het compromis blijven ressorteren onder de optioneel bicamerale procedure (artikel 78 Grondwet) (zie onder meer periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de bijzondere zitting 1995 en de gewone zitting 1995-1996, Gedr. St., Kamer, BZ 1995, nr. 83-1, 20 en periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de gewone zitting 1996-1997, Gedr. St., ...[+++]


(53) Rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session ordinaire 1999-2000, doc. no 2-83/2 (Sénat) et 50-83/2 (Chambre), 6-7.

(53) Periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de gewone zitting 1999-2000, stuk nr. 2-83/2 (Senaat) en 50-83/2 (Kamer), 6-7.


(89) Une prolongation de 90 jours a été accordée pour l'examen du projet de loi sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations (doc. Sénat, no 2-283 et Chambre, no 50-1301), un projet qui a d'ailleurs été mentionné également dans le rapport périodique précédent (Rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session ordinaire de 1999-2000, doc. no 2-83/2 (Sénat) ...[+++]

(89) Een verlenging met negentig dagen werd toegekend voor het onderzoek van het wetsontwerp betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen (stukken Senaat, nr. 2-283 en Kamer, nr. 50-1301), een ontwerp dat overigens ook reeds in het vorige periodiek verslag werd vermeld (Periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de gewone zitting 1999-2000, stuk nr. 2-83/2 (Senaat) en 50-83/2 (Kamer), 10).


Dans le cas des propositions législatives en cours au 1 décembre 2009, date d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le président de la Commission a invité les commissions parlementaires auxquelles les propositions avaient déjà été soumises lors du mandat législatif en cours, tel que consigné dans le procès-verbal des périodes de session, à vérifier les bases juridiqu ...[+++]

Voor de wetgevingsvoorstellen die op 1 december 2009, datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, in behandeling waren, verzoekt de Voorzitter de parlementaire commissies waarnaar deze tijdens de huidige zittingsperiode zijn verwezen, zoals bekendgemaakt in de notulen van de vergaderingen, de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslagen en de procedurewijzigingen te controleren alsook na te gaan of in het licht van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon andere wijzigingen moeten worden aangebracht en al dan niet te besluiten om in het kader van de raadpleging reeds vastgestel ...[+++]


— vu sa résolution du 6 septembre 2001 sur les délibérations de la commission des pétitions au cours de l'année parlementaire 2000-2001 ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 6 september 2001 over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in het parlementaire jaar 2000-2001 ,


"Rapport sur les délibérations de la commission des pétitions au cours de l'année parlementaire 2000-2001", adopté le 6 septembre 2001

- "Verslag over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in het parlementaire jaar 2000-2001", goedgekeurd op 6 september 2001 (rapporteur; Felipe Camisón Asensio) (A5-0236/2001);


– vu sa résolution du 6 septembre 2001 sur les délibérations de la commission des pétitions au cours de l'année parlementaire 2000-2001,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 6 september 2001 over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften tijdens het parlementair jaar 2000-2001,


La Commission voudrait renvoyer l'honorable parlementaire à la réponse donnée à sa question antérieure (H-0030/01 ), à laquelle la Commission a répondu au cours de l'heure des questions de la période de session parlementaire de février 2001, et souhaite clarifier les points suivants.

De Commissie verwijst naar haar antwoord op vraag H-0030/01 van de geachte afgevaardigde tijdens het vragenuur van de plenaire zitting van het Parlement van februari 2001 en wil daar graag het volgende aan toevoegen.


w