Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission partage votre inquiétude » (Français → Néerlandais) :

Je partage votre inquiétude sur la situation des droits de l'homme en Égypte, en particulier celle relative à la problématique de la torture, comme vous l'avez citée, ainsi que de la liberté d'expression des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder inzake de door u aangehaalde problematiek van foltering alsook inzake vrijheid van meningsuiting voor journalisten en mensenrechtenverdedigers.


Je partage votre inquiétude sur la situation des droits de l'homme en Iran, et en particulier sur l'exécution d'auteurs mineurs.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Iran, en in het bijzonder over de executies van minderjarige daders.


Je partage votre inquiétude par rapport à la situation des droits de l'homme en Iran, qui ne fait cependant pas partie de l'accord.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Iran, die echter geen onderwerp uitmaakt van het akkoord.


Je partage votre inquiétude quant à la situation des droits de l'homme en Egypte, notamment en matière de liberté d'expression, en ce compris la liberté de la presse.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van de persvrijheid.


Je partage votre inquiétude concernant la situation politique au Venezuela.

Ik deel uw ongerustheid over de politieke situatie in Venezuela.


La Commission partage votre inquiétude concernant l’apparente détérioration de la situation des droits de l’homme en Russie et le nombre de cas de violations des droits de l’homme signalés, notamment pour ce qui est de la liberté de réunion et de la liberté d’expression.

De Commissie deelt uw zorgen over de duidelijke verslechtering in de situatie van de mensenrechten in Rusland en het aantal gevallen van schendingen van de mensenrechten dat is gemeld, met name met betrekking tot de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting.


La Commission partage votre inquiétude face à l'apparente détérioration de la situation des droits de l’homme en Égypte et au nombre de cas déclarés de violations des droits de l’homme, concernant en particulier la liberté d'expression, la torture et les mauvais traitements ainsi que le respect des minorités religieuses.

De Commissie deelt uw bezorgdheid over de kennelijke verslechtering van de mensenrechtensituatie in Egypte en over het aantal gemelde gevallen van schendingen van de mensenrechten vooral op het gebied van vrijheid van meningsuiting, foltering en mishandeling en respect voor religieuze minderheden.


« [...] si je prends la parole maintenant, c'est pour demander au Sénat de ne pas se rallier à l'amendement présenté par la commission, non pas que cet amendement comporte en soi des conséquences si graves, mais parce que son adoption nécessiterait le renvoi du projet à la Chambre des représentants. Je tiens à attirer votre attention sur les fâcheuses répercussions qu'aurait ce renvoi, alors qu'il ne s'agit pas d'un amendement réellement important ou d'un point sur lequel le Sénat ne peut manifestement ...[+++]

« [...] indien ik nu het woord neem, is het om aan de Senaat te vragen niet in te stemmen met het door de Commissie voorgestelde amendement, niet omdat dat amendement op zich dermate ernstige gevolgen met zich meebrengt, maar omdat het aannemen ervan het noodzakelijk zou maken het ontwerp naar de Kamer van volksvertegenwoordigers terug te zenden. Ik wens uw aandacht te vestigen op de kwalijke gevolgen die die terugzending zou hebben, terwijl het niet om een echt belangrijk amendement gaat of om een punt waarover de Senaat de opvattingen van de Kamer klaarblijkelijk niet kan delen.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission partage l’inquiétude qui a été exprimée aujourd’hui.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie deelt de zorg dat het voor de toekomst van de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie niet goed kan zijn dat er in de grootste onderneming in die sector arbeidsplaatsen geschrapt worden en dat daarmee vakkundigheid en ervaring verloren gaan.


- (EN) La Commission partage les inquiétudes de l'honorable député au sujet des problèmes de contrats et de paiements liés aux réseaux de prévention de la toxicomanie subventionnés par le programme d'action communautaire concernant la prévention de la toxicomanie.

- (EN) De Commissie deelt de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde over de problemen met contracten en betalingen in de netwerken voor drugsverslaving die door het communautaire actieprogramma inzake preventie van drugsverslaving worden gesubsidieerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission partage votre inquiétude ->

Date index: 2022-02-12
w