Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission peut-elle indiquer quels enseignements » (Français → Néerlandais) :

2. La Commission peut-elle indiquer quel calendrier elle envisage pour la préparation de la nouvelle stratégie de sécurité intérieure et comment elle compte tenir compte de la contribution du Parlement?

2. Kan de Commissie aangeven welk tijdschema zij in gedachte heeft voor de voorbereiding van de nieuwe interneveiligheidsstrategie en hoe zij voornemens is daarbij rekening te houden met de inbreng van het Parlement?


À la lumière de ces retards, constatés par les services de contrôle dans les différents États membres, la Commission peut-elle indiquer quels enseignements pourraient être tirés de la dernière période de programmation financière et appliqués à la prochaine période de programmation (2013-2020) afin d’accélérer les dépenses et de contrôler de façon plus précise la réalisation effective des objectifs?

Kan de Commissie in het licht van deze vertragingen, vastgesteld door de toezichtdiensten van de verschillende lidstaten, aangeven welke lessen kunnen worden geleerd van de laatste financiële programmeringsperiode en kunnen worden toegepast op de komende programmeringsperiode (2013-2020) om de uitgaven te versnellen en te zorgen voor een nauwkeuriger toezicht op de daadwerkelijke verwezenlijking van de doelstellingen?


À la lumière de ces retards, constatés par les services de contrôle dans les différents États membres, la Commission peut-elle indiquer quels enseignements pourraient être tirés de la dernière période de programmation financière et appliqués à la prochaine période de programmation (2013-2020) afin d'accélérer les dépenses et de contrôler de façon plus précise la réalisation effective des objectifs?

Kan de Commissie in het licht van deze vertragingen, vastgesteld door de toezichtdiensten van de verschillende lidstaten, aangeven welke lessen kunnen worden geleerd van de laatste financiële programmeringsperiode en kunnen worden toegepast op de komende programmeringsperiode (2013-2020) om de uitgaven te versnellen en te zorgen voor een nauwkeuriger toezicht op de daadwerkelijke verwezenlijking van de doelstellingen?


La Commission a identifié dans un rapport préliminaire les obstacles potentiels et a invité les parties prenantes à indiquer quels sont, selon elles, les plus pénalisants[20].

De Commissie heeft een voorlopig verslag opgesteld waarin een overzicht wordt gegeven van de potentiële barrières en de belanghebbenden verzocht aan te geven welke volgens hen de voornaamste belemmeringen zijn[20].


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, sectoren en prioritaire ...[+++]


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers e ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advies, een betere voorlichting of een grotere financiële basiskennis vereist zijn; of zij het eens zijn met de vraagstukken die i ...[+++]


b) l'organisation peut, à l'aide des données sur le fonctionnement, indiquer comment elle a mis en pratique les quatre fonctions, quels résultats elle a atteints et quelles sont ses ambitions futures :

b) de organisatie kan aan de hand van werkingsgegevens aangeven hoe ze de vier functies in praktijk bracht, welke resultaten ze heeft geboekt en wat haar ambities zijn voor de toekomst:


Aujourd’hui, la Commission peut-elle indiquer quels sont les autres produits sur lesquels elle pourrait présenter des propositions, étant donné que sa déclaration d’origine est vague et qu’il est important que la communauté agricole sache exactement ce que la Commission prévoit ?

Kan de Commissie meedelen welke de andere producten zijn waarvoor zij eventueel voorstellen zal doen, daar haar oorspronkelijke verklaring vaag is en het belangrijk is dat de landbouwgemeenschap zich ten volle kan realiseren wat de Commissie precies van plan is?


Considérant que 11 mois se sont écoulés depuis l'avis favorable et que le règlement susmentionné prévoit des délais bien définis pour l'obtention de l'attestation, la Commission peut-elle indiquer quels sont les obstacles qui s’opposent à l'officialisation de l'attestation et comment elle entend résoudre cette situation ?

Kan de Commissie laten weten, aangezien er nu 11 maanden verlopen zijn sinds het gunstig advies, en de betreffende verordening toch duidelijk vastgestelde termijnen voor de afgifte van de certificering voorschrijft, welke problemen de officiële afgifte van het certificaat in de weg staan, en wat zij denkt te ondernemen om die problemen uit de weg te ruimen?


(7) Le 21 novembre 2001, la Commission a adopté la communication "Réaliser un espace européen d'éducation et de formation tout au long de la vie", dans laquelle elle indique que l'apprentissage en ligne peut aider à concrétiser et à gérer de nouvelles possibilités éducatives dans ce domaine.

(7) De Commissie heeft op 21 november 2001 een mededeling getiteld "Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission peut-elle indiquer quels enseignements ->

Date index: 2024-01-28
w