Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission peuvent engager devant " (Frans → Nederlands) :

Toutefois seuls les membres élus de la Commission peuvent engager devant le Conseil d'Etat la procédure prévue par l'article 15ter de la loi.

Evenwel kunnen uitsluitend de verkozen leden van de Commissie de bij artikel 15ter van de wet bedoelde procedure voor de Raad van State op gang brengen.


Lorsqu'une réponse aura été donnée aux questions plutôt techniques posées par la commission, celle-ci devra déterminer la meilleure manière de réaliser l'objectif légitime de la proposition de loi: soit étendre la période de 30 jours, soit remplacer la procédure de dérogation relativement lourde à engager devant l'Office des pensions par un traitement plus souple par les CPAS.

Wanneer een antwoord wordt geboden op de eerder technische vragen van de commissie, moet zij bekijken op welke manier de terechte doelstelling van het wetsvoorstel best kan worden verwezenlijkt : hetzij door de periode van 30 dagen op te trekken, hetzij door de eerder zware uitzonderingsprocedure voor de Rijksdienst voor pensioenen te vervangen door een meer soepele aanpak door de OCMW's.


Les intéressés peuvent porter les décisions de la commission de recours devant le Conseil d'État pour cause de violation de la loi ou de violation de formes substantielles ou prescrites à peine de nullité.

De beslissingen van de beroepscommissie kunnen door de betrokkenen voor de Raad van State worden gebracht wegens schending van de wet of schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen.


Les intéressés peuvent porter les décisions de la commission de recours devant le Conseil d'État pour cause de violation de la loi ou de violation de formes substantielles ou prescrites à peine de nullité.

De beslissingen van de beroepscommissie kunnen door de betrokkenen voor de Raad van State worden gebracht wegens schending van de wet of schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen.


Les intéressés peuvent porter les décisions de la commission de recours devant le Conseil d'État pour cause de violation de la loi ou de violation de formes substantielles ou prescrites à peine de nullité.

De beslissingen van de beroepscommissie kunnen door de betrokkenen voor de Raad van State worden gebracht wegens schending van de wet of schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen.


Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement d ...[+++]

In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals ...[+++]


II. - Notions et définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on entend par : - "travailleur barémisé", le travailleur : a) engagé avant le 1er janvier 2002 auprès : - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité avant le 1er janvier 2004; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compéte ...[+++]

II. - Begrippen en definities Art. 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : - "gebaremiseerde werknemer" : de werknemer : a) aangeworven vóór 1 januari 2002 bij : - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde ondernemingen; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Com ...[+++]


Le demandeur doit s'engager par écrit à respecter les règles d'accès établies par la Commission Internationale. d. Nonobstant les dispositions du paragraphe c) ci-dessus, les archives et documents qui ont été transmis au Service International de Recherches ou mis à sa disposition sur la base d'un arrangement écrit à la date du dépôt stipulant que le Service International de Recherches jouit d'un droit exclusif d'utilisation, ne peuvent être util ...[+++]

De onderzoeker verklaart schriftelijk de door de Internationale Commissie vastgestelde voorschriften voor toegang na te leven. d. Niettegenstaande lid c) van dit artikel, kunnen de archieven en documenten die zijn overgedragen aan of ter beschikking gesteld van de Internationale Opsporingsdienst, op grond van een schriftelijke overeenkomst ten tijde van de nederlegging, houdende dat de Internationale Opsporingsdienst het exclusieve gebruiksrecht geniet, uitsluitend worden gebruikt of nogmaals worden gekopieerd, in ...[+++]


Vous-même, vous êtes exprimés avant le sommet du 16 septembre 2010, devant la presse internationale sur ce sujet sensible en affirmant que: "Tout le monde est d'accord pour dire que c'est la Commission européenne qui doit veiller à la bonne application des engagements pris par la France".

U heeft in verband met dat delicate onderwerp vóór de top van 16 september 2010 zelf tegen de internationale pers gezegd dat iedereen het erover eens is dat de Europese Commissie moet toezien op de nakoming van de verbintenissen die Frankrijk is aangegaan.


Le 17 janvier, le nouveau secrétaire d'État Powell s'est engagé devant la commission des Relations internationales du Sénat américain à poursuivre les consultations avec les pays alliés et à informer d'autres pays comme la Russie et la Chine de leurs intentions.

Op 17 januari heeft de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken, de heer Powell, zich er in de commissie voor de Internationale Betrekkingen van de Amerikaanse Senaat toe verbonden de raadplegingen met de geallieerde landen voort te zetten en andere landen, zoals Rusland en China, in te lichten over zijn intenties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission peuvent engager devant ->

Date index: 2024-02-06
w