Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission politique présentée par mme tokia saïfi » (Français → Néerlandais) :

La résolution de la commission politique, présentée par Mme Tokia Saïfi (France), porte sur la mise en œuvre du code de conduite sur la lutte contre le terrorisme, sur le conflit au Moyen-Orient et sur les mines antipersonnel.

De resolutie van de politieke commissie, die werd voorgesteld door mevrouw Tokia Saïfi (Frankrijk), gaat over de tenuitvoerlegging van de gedragscode over de strijd tegen het terrorisme, over het conflict in het Midden Oosten en over de antipersoonsmijnen.


La résolution de la commission politique, présentée par Mme Tokia Saïfi (France), porte sur la mise en œuvre du code de conduite sur la lutte contre le terrorisme, sur le conflit au Moyen-Orient et sur les mines antipersonnel.

De resolutie van de politieke commissie, die werd voorgesteld door mevrouw Tokia Saïfi (Frankrijk), gaat over de tenuitvoerlegging van de gedragscode over de strijd tegen het terrorisme, over het conflict in het Midden Oosten en over de antipersoonsmijnen.


Sous la présidence de Mme Tokia Saïfi (Parlement européen), la commission des Affaires politiques, de la Sécurité et des Droits de l'homme a discuté, puis adopté des recommandations sur « Le recouvrement des avoirs et la lutte contre la corruption en Europe et dans les pays situés sur la rive sud de la Méditerranée ».

Onder het voorzitterschap van mevrouw Tokia Saïfi (Europees Parlement), heeft de Commissie voor de Politieke Aangelegenheden, de Veiligheid en de Mensenrechten de aanbevelingen besproken en goedgekeurd over « De ontneming van vermogensbestanddelen en de corruptiebestrijding in Europa en in de landen van het zuidelijk gebied van de Middellandse Zee ».


À la suite des élections européennes, le Parlement européen a donné son feu vert à la nouvelle Commission européenne sur la base des priorités présentées dans les orientations politiques du président Juncker.La lettre de mission adressée à Mme Margrethe Vestager, commissaire chargée de la concurrence, indiquait que la politique de concurrence «contribuer[ait], si besoin est, à la réussite de notre programme en faveur de la croissance et de l'emploi, y compris dans des domaines tels que le marché unique numérique, ...[+++]

Basis daarvoor waren de prioriteiten die voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen had geschetst.Volgens de opdrachtbrief die mededingingscommissaris Margrethe Vestager meekreeg, moet het mededingingsbeleid, waar nodig, bijdragen aan de agenda voor werkgelegenheid en groei, in sectoren zoals de digitale eengemaakte markt, het energiebeleid, de financiële diensten, het industriebeleid en de strijd tegen belastingontduiking.


(FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'exprime également au nom de Mme Tokia Saïfi, membre de la commission du commerce international.

–(FR) Mevrouw deVoorzitter, commissaris, dames en heren, ik spreek ook namens mevrouw Tokia Saïfi, zij is lid van de Commissie internationale handel.


(FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'exprime également au nom de Mme Tokia Saïfi, membre de la commission du commerce international.

– (FR) Mevrouw deVoorzitter, commissaris, dames en heren, ik spreek ook namens mevrouw Tokia Saïfi, zij is lid van de Commissie internationale handel.


Je m’associe donc à la requête présentée par Mme Svensson et demande une nouvelle fois à la Commission et au Conseil de saisir toutes les opportunités qui se présentent pour proposer aux autorités saoudiennes d’effectuer les changements structurels et institutionnels nécessaires afin d’éliminer toutes les formes de discrimination contre les femmes, y compri ...[+++]

Ik sluit mij daarom aan bij het verzoek van mevrouw Svensson, en ik vraag de Commissieen de Raad nogmaalselke gelegenheid aan te grijpen om de Saoedische autoriteiten te vragende vereiste structureleen institutionelewijzigingen door te voerenom elke vorm van discriminatie van vrouwen weg te nemenen al hun rechten te erkennen, zowel in de privésfeer als in het openbare leven, en specifieker in de politieke, juridische en gerechtelijke sfeer.


Je m’associe donc à la requête présentée par Mme Svensson et demande une nouvelle fois à la Commission et au Conseil de saisir toutes les opportunités qui se présentent pour proposer aux autorités saoudiennes d’effectuer les changements structurels et institutionnels nécessaires afin d’éliminer toutes les formes de discrimination contre les femmes, y compri ...[+++]

Ik sluit mij daarom aan bij het verzoek van mevrouw Svensson, en ik vraag de Commissieen de Raad nogmaalselke gelegenheid aan te grijpen om de Saoedische autoriteiten te vragende vereiste structureleen institutionelewijzigingen door te voerenom elke vorm van discriminatie van vrouwen weg te nemenen al hun rechten te erkennen, zowel in de privésfeer als in het openbare leven, en specifieker in de politieke, juridische en gerechtelijke sfeer.


Les amendements présentés en commission des affaires étrangères et par Mme Gomes au nom du groupe socialiste au Parlement européen, ainsi que ceux présentés par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens en plénière, ont permis de faire en sorte que la proposition présentée aujourd’hui ne soit pas une proposition alternative, c’est-à-dire une proposition négative demanda ...[+++]

De amendementen van de Commissie buitenlandse zaken en van mevrouw Gomes namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, alsmede de bij de plenaire vergadering ingediende amendementen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten, hebben ertoe bijgedragen dat het huidige voorstel geen alternatief voorstel is, oftewel een negatief voorstel dat oproept tot de onmiddellijke vervanging van het tot nu toe gevoerde beleid.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui une proposition de décision présentée par M. Franz FISCHLER, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, en accord avec Mme Emma BONINO, membre de la Commission chargée de la Politique des Consommateurs et de la Protection de leur Santé. Cette proposition établit les modalités d'application relatives aux mouvements effectués à destination d'autres États membres aux fins d'incinération ou d'ut ...[+++]

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel aan de Raad dat door de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, is ingediend, goedgekeurd. In dit voorstel zijn bepalingen opgenomen betreffende het handelsverkeer in vlees- en beendermeel dat niet is geproduceerd volgens de nieuwe normen (die sedert 1 april 1997 op voor vervoedering bestemd vlees- en beendermeel van toepassing zijn), en dat naar andere lidstaten wordt vervoerd om te worden verbrand of als brandstof te worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission politique présentée par mme tokia saïfi ->

Date index: 2024-01-09
w