Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission des autorisations de transport

Traduction de «commission pourra autoriser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission des autorisations de transport

Commissie Vervoervergunningen


le Conseil autorise la Commission à ouvrir les négociations

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cette proposition est adoptée, la Commission pourra autoriser très rapidement un État membre à adopter des mesures dérogatoires de nature temporaire pour faire face à des cas de fraude massive et soudaine ayant une incidence financière majeure.

Als dit voorstel wordt goedgekeurd, zou de Commissie een lidstaat zeer snel kunnen machtigen om tijdelijke derogatie­maatregelen te nemen tegen plotse en grootschalige fraude met omvangrijke financiële gevolgen.


Dans ces domaines, le Conseil, statuant à l'unanimité, pourra autoriser la Présidence, assistée, le cas échéant, par la Commission, à négocier la conclusion d'accords avec d'autres États ou organisations internationales.

Op deze gebieden kan de Raad met eenparigheid van stemmen het voorzitterschap machtigen om, zo nodig bijgestaan door de Commissie, te onderhandelen over het sluiten van overeenkomsten met andere Staten of internationale organisaties.


Étant donné qu'il est primordial d'assurer le bon fonctionnement du marché unique et de limiter tout effet négatif éventuel de l'expérience sur la neutralité de la taxe, la Commission pourra annuler, avec effet immédiat, l'autorisation accordée à un État membre si l'application d'un taux réduit de T.V. A. à des services donnés provoque des distorsions de concurrence.

Aangezien het van het allergrootste belang is de werking van de interne markt te verzekeren en negatieve effecten op de neutraliteit van de belasting te beperken, moet de Commissie in staat zijn de aan een lidstaat verleende toestemming met onmiddellijke werking in te trekken zodra concurrentieverstoringen optreden die zijn toe te schrijven aan de toepassing van een verlaagd BTW-tarief op de gespecificeerde diensten.


Dans ces domaines, le Conseil, statuant à l'unanimité, pourra autoriser la Présidence, assistée, le cas échéant, par la Commission, à négocier la conclusion d'accords avec d'autres États ou organisations internationales.

Op deze gebieden kan de Raad met eenparigheid van stemmen het voorzitterschap machtigen om, zo nodig bijgestaan door de Commissie, te onderhandelen over het sluiten van overeenkomsten met andere Staten of internationale organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la Commission des jeux de hasard mette tout en oeuvre pour lutter contre cette fraude - prochainement, suite à l'autorisation de la commission de la protection de la vie privée, elle pourra exercer un contrôle automatique au moyen du registre national - il semblerait que des joueurs qui ouvrent des comptes sur la base de données personnelles fictives reçoivent toujours des mots de passe.

Hoewel de Kansspelcommissie alles in het werk stelt om die vorm van fraude te bestrijden (binnenkort zal ze, nadat ze daar de toestemming van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor heeft gekregen, een en ander automatisch via het Rijksregister kunnen controleren), zouden spelers die accounts met fictieve persoonsgegevens openen nog steeds wachtwoorden ontvangen.


Cependant, au regard de l'article 18/15 en projet, le courrier ne pourra être ouvert que dans les conditions précisées à cet endroit, notamment moyennant une autorisation préalable de la commission.

Wat artikel 18/15 van het ontwerp betreft, mag de post evenwel enkel geopend worden overeenkomstig de daar verduidelijkte voorwaarden, in het bijzonder mits een voorafgaande machtiging door de commissie.


Si la SNCM doit remplacer, en raison d’évènements indépendants de sa volonté, un de ses navires avant le 31 décembre 2006, la Commission pourra autoriser un tel remplacement sur la base d’une notification dûment motivée par la France.

Als de SNCM vanwege gebeurtenissen buiten haar wil vóór 31 december 2006 een van haar schepen moet vervangen, zal de Commissie daar toestemming voor kunnen geven op basis van een uitvoerig gemotiveerde kennisgeving van Frankrijk.


Suite à l'autorisation initiale, et dans des cas exceptionnels dûment justifiés, la Commission pourra autoriser une prolongation du délai initial de six mois à la demande de l'État membre».

Na deze aanvankelijke goedkeuring kan de Commissie, in uitzonderlijke, behoorlijk gemotiveerde gevallen op verzoek van de lidstaat een verlenging van deze termijn toestaan”.


Le Conseil, sur proposition de la Commission, pourra autoriser des exceptions.

De Raad kan op voorstel van de Commissie uitzonderingen toestaan.


- Si un tiers des membres de la Commission fédérale donnent leur autorisation pour une recherche, elle pourra avoir lieu.

- Als één derde van de leden van de Federale Commissie zijn toestemming geeft voor het onderzoek, gaat het door.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourra autoriser ->

Date index: 2022-02-08
w