Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission pourra toujours compter " (Frans → Nederlands) :

Il s'est dit convaincu que son successeur maintiendrait une relation tout aussi étroite avec l’UE et que la Commission pourrait toujours compter sur le soutien du CIO.

Hij had er vertrouwen in dat zijn opvolger eveneens een nauwe relatie met de EU zal onderhouden en dat de Commissie altijd op de steun van het IOC zal kunnen rekenen.


En effet, si, à suivre la Section de législation, il sera toujours loisible à l'autorité régionale de refuser la consultation d'une licence qui contiendrait des informations sensibles, un administré pourra toujours exercer un recours devant la Commission d'accès aux documents administratifs.

Immers, hoewel het, volgens de afdeling wetgeving, de gewestelijke overheid nog steeds zal vrijstaan de raadpleging van een vergunning met gevoelige informatie te weigeren, zal een bestuurde altijd beroep kunnen instellen voor de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten.


Sur la base des informations dont elle dispose, la Commission pourra compter sur un fort soutien politique (du Conseil et du Parlement européen) pour proposer l’adoption d’un objectif pour toute l’UE à atteindre sur la période 2015-2020.

Met sterke politieke steun (van de Raad en het Europees Parlement) zal de Commissie op basis van de ontvangen informatie een EU-doelstelling voorstellen voor bijvoorbeeld de periode 2015-2020.


La personne morale de droit public fournit, au moins tous les 3 mois, les attestations de recyclage à la Commission interrégionale de l'Emballage et à Fost Plus dans un délai de 2 mois à compter de la fin de chaque période de 3 mois; toute période sans attestation ne pourra être remboursée;

De rechtspersoon van publiekrecht bezorgt de recyclage-attesten minstens 3-maandelijks aan de Interregionale Verpakkingscommissie en aan Fost Plus, binnen een termijn van 2 maanden na afloop van elke 3-maandelijkse periode; voor elke periode die niet geattesteerd is, kan geen vergoeding worden gegeven;


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fixe les procédures de fonctionnement de la Commission d'agrément; qu'après la fixation de ces procédures, ladite Commission pourra alors rédiger l'appel à candidatures destinée aux opérateurs et procéder à sa publication au Journal Officiel de l'Union européenne; que cette publication doit avoir lieu dans les plus brefs délais afin de permettre aux opérateurs sélectionnés d'approvisionner le marché belge en biodiesel à compter ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit de procedures van de werking van de Commissie tot erkenning vastlegt; dat na de bepaling van deze procedures, de Commissie bijgevolg de oproep van kandidaten kan opstellen en deze kan laten publiceren in het Publicatieblad van de Europese Unie; dat deze publicatie zo snel mogelijk moet plaatsvinden teneinde de geselecteerde operatoren toe te laten de Belgische markt te bevoorraden met biodiesel en dit vanaf 1 november 2006;


En l'absence d'une mise en conformité des législations de ces Etats membres dans un délai de deux mois à compter de la réception de l'avis motivé, la Commission pourracider de porter ces affaires devant la Cour de justice des Communautés européennes.

Als beide lidstaten hun wetgeving niet binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies aanpassen, kan de Commissie besluiten de kwestie voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te brengen.


La Commission Technique Paritaire pourra toujours modifier les prescriptions minimales pour les règlements d'ordre intérieur sur la base de situations actuelles.

De Paritaire Technische Commissie kan steeds op basis van actuele situaties de minimumvoorschriften voor de huishoudelijke reglementen wijzigen.


C'est pourquoi elle a décidé d'adresser à la France un avis motivé (deuxième avertissement écrit), en application de l'article 228 du traité CE. Si les autorités françaises ne se conforment pas à l'arrêt dans les deux mois, la Commission pourra saisir à nouveau la Cour, en proposant même que celle-ci inflige à la France une astreinte à compter du jour où le second arrêt aura été rendu.

Als de Franse autoriteiten zich binnen twee maanden het arrest niet naleven, kan de Commissie de zaak opnieuw aanhangig maken bij het Hof van Justitie en het Hof tegelijkertijd voorstellen Frankrijk een dagelijkse boete op te leggen vanaf de dag waarop het tweede arrest in deze zaak is uitgesproken.


Comme l'indiquait le Parlement européen dans sa résolution sur le Livre blanc de la Commission intitulé "Gouvernance européenne" [4]: "La consultation des milieux concernés [....] ne pourra toujours que compléter et non pas remplacer les procédures et décisions des institutions législatives et démocratiquement légitimées; seuls le Conseil et le Parlement en tant que législateurs peuvent statuer dans la procédure législative [....]".

Het Europees Parlement stelt het als volgt in zijn resolutie betreffende het Witboek inzake Europese governance [4]: "De raadpleging van de betrokken actoren [...] kan alleen maar een aanvulling op en geen vervanging van de procedures en beslissingen van wetgevende en democratische gelegitimeerde instellingen zijn; in de wetgevingsprocedures kunnen alleen de Raad en het Parlement als wetgever verantwoordelijke beslissingen nemen [...]".


En l'absence d'une réponse satisfaisante dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de l'avis par l'État membre concerné, la Commission pourracider de saisir la Cour de justice européenne.

Wanneer de betrokken lidstaat niet binnen twee maanden na ontvangst van dit advies een afdoend antwoord geeft, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourra toujours compter ->

Date index: 2023-09-22
w