Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission proposera donc prochainement » (Français → Néerlandais) :

La Commission pourra donc se réunir très prochainement et entamer le plus rapidement possible ses travaux.

De Commissie kan dus zeer binnenkort bijeenkomen en haar werkzaamheden zo spoedig mogelijk aanvatten.


Il proposera donc qu'à l'avenir plutôt que de tout fermer, tout boucler et de devoir régulariser périodiquement, on établisse des critères d'autorisation de séjour en reprenant la jurisprudence de la commission de régularisation et en examinant les critères, arguments et motivations qu'elle a utilisés pour régulariser ces personnes.

Daarom zal hij voorstellen dat men in plaats van alles af te sluiten en te blokkeren, waardoor men verplicht is periodiek te regulariseren, in de toekomst criteria zou bepalen voor verblijfsvergunningen. Daarvoor zou men dan de jurisprudentie van de regularisatiecommissie kunnen hanteren en de criteria, de argumenten en de motiveringen kunnen gebruiken die ze voor de regularisatie van deze personen heeft toegepast.


Il proposera donc qu'à l'avenir plutôt que de tout fermer, tout boucler et de devoir régulariser périodiquement, on établisse des critères d'autorisation de séjour en reprenant la jurisprudence de la commission de régularisation et en examinant les critères, arguments et motivations qu'elle a utilisés pour régulariser ces personnes.

Daarom zal hij voorstellen dat men in plaats van alles af te sluiten en te blokkeren, waardoor men verplicht is periodiek te regulariseren, in de toekomst criteria zou bepalen voor verblijfsvergunningen. Daarvoor zou men dan de jurisprudentie van de regularisatiecommissie kunnen hanteren en de criteria, de argumenten en de motiveringen kunnen gebruiken die ze voor de regularisatie van deze personen heeft toegepast.


La Commission des libertés publiques n'a pas suivi cette avis et proposera donc à la plénière d'approuver Enfopol 98 sur base du rapport de M. Schmid.

De Commissie openbare vrijheden heeft dit advies niet opgevolgd en zal de plenaire vergadering bijgevolg voorstellen Enfopol 98 op basis van het verslag van de heer Schmid goed te keuren.


Je vous informe que la Commission proposera vendredi prochain au Comité permanent de la chaîne alimentaire une révision de nos normes en vue de les aligner avec celles du Japon.

Laat ik u zeggen dat de Commissie aanstaande vrijdag aan het Permanent Comité voor de voedselketen een herziening van onze normen zal voorstellen om ze op één lijn met de Japanse normen te brengen.


Nous ne disposons pas actuellement d'un instrument à cet effet, puisque la Convention de Dublin n'est pas appliquée correctement; pour cette raison, la Commission européenne proposera prochainement une nouvelle directive, sur la base de l'analyse de l'application de la Convention par les quinze États membres.

Een instrument daartoe ontbreekt op het ogenblik. De Conventie van Dublin wordt inderdaad niet goed toegepast en daarom zal de Europese Commissie ter vervanging daarvan eerstdaags een nieuwe richtlijn voorstellen, op basis van de analyse van de toepassing van de Conventie door de vijftien lidstaten.


Prochainement, le régulateur fédéral, la Commission de régulation de l'électricité et du gaz (CREG) proposera au gouvernement une liste de critères d’acceptabilité pour les paramètres intervenant dans les contrats de prix variables.

Binnenkort zal de federale regulator, de (Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) aan de regering een lijst met criteria van aanvaardbaarheid voorstellen voor parameters die medebepalend zijn bij de contracten met variabele prijzen.


La prochaine étape est un examen stratégique dans le domaine de l’énergie, que la Commission proposera au tout début de l’année prochaine.

De volgende stap is een strategische evaluatie van de energiesituatie.


J’espère que dans les prochains mois et les prochaines années, la Commission proposera des mécanismes de ce genre pour vraiment faire pression sur les États membres là où ça fait mal.

Ik hoop dat de Commissie in de komende maanden en jaren op een soortgelijke manier druk zal uitoefenen op de lidstaten, en ze daar treft waar het echt pijn doet.


Hormis cet aspect, nous nous félicitons de ce rapport et nous espérons que, dans les prochains jours ou dans les prochaines semaines, la Commission proposera une bonne base de directive.

Afgezien daarvan willen we de rapporteur feliciteren en hopen dat de Commissie in de komende dagen en weken een goede basis voor een richtlijn zal voorleggen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission proposera donc prochainement ->

Date index: 2023-05-07
w