Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission proposerait alors officiellement » (Français → Néerlandais) :

Alors même que 14 États membres ont dans l'intervalle exprimé des griefs quant à la proposition de la Commission, la position officielle du gouvernement fédéral n'a guère été clarifiée jusqu'à présent sur le plan européen.

Terwijl inmiddels 14 lidstaten serieuze bezwaren hebben geuit bij het voorstel van de Commissie, is er tot nu toe weinig duidelijkheid over het officiële standpunt van de federale regering op Europees vlak.


La Commission européenne proposerait alors des mesures économiques et budgétaires destinées à assainir le budget de l'État membre en question.

De Europese Commissie zou dan economische en budgettaire maatregelen voorstellen gericht op de sanering van de begroting van de betrokken Lidstaat.


La Commission décidera alors après consultation du comité T.V. A. si les conditions requises concernant notamment la durée, le champ d'application, l'absence de distorsions, de respect du taux réduit de T.V. A. appliqué, et l'évaluation en fin d'expérience sont remplies et si l'autorisation officielle peut être accordée.

De Commissie zal vervolgens (na raadpleging van het BTW-Comité) beslissen of al dan niet wordt voldaan aan de voorwaarden voor het experiment, te weten de tijdsbeperking, het toepassingsgebied van het experiment, de afwezigheid van verstorende effecten, de naleving van het toegepaste verlaagde BTW-tarief en of de gevraagde toestemming kan worden verleend.


5. Le communiqué de presse susmentionné est-il l'expression de la position officielle de la Commission et le commissaire responsable estime-t-il que le contenu et le style de cette communication constituent une réponse appropriée à une initiative et aux préoccupations des députés élus au Parlement européen alors que, dans le même temps, la Commission semble uniquement accorder de la valeur à la position des États membres?

5. Bevat het hierboven genoemde persbericht het officiële standpunt van de Commissie, en is de bevoegde commissaris van mening dat de inhoud en toon van het bericht gepast zijn? De Commissie reageert hiermee immers op een initiatief en op de bezorgdheid van de leden van het Europees Parlement, die verkozen zijn door de burgers, terwijl de Commissie alleen belang lijkt te hechten aan het standpunt van de lidstaten.


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes qui ont été for ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


M. Schouppe déclare que, de l'avis de son groupe, il est inopportun que la commission se prononce sur la proposition de loi à l'examen, alors que l'on s'est contenté de publier une position commune du Conseil européen au Journal officiel de l'Union européenne du 9 mars 2004 (nº C 60 E/1) et que le texte final de la directive peut encore y déroger.

De heer Schouppe stelt dat zijn fractie van oordeel is dat op een ogenblik dat in het Publicatieblad van de Europese Unie van 9 maart 2004 (nr. C 60 E/1) enkel een gemeenschappelijk standpunt van de Europese Raad is verschenen, en dat de uiteindelijke tekst van de richtlijn nog daarvan kan afwijken, het niet aangewezen is dat de commissie zich reeds zou uitspreken over voorliggend wetsvoorstel.


S’il devait s’avérer que les substances font courir un risque direct ou indirect inacceptable aux espèces non ciblées, catégorie qui comprend expressément les abeilles et leurs larves, ou ne satisfont pas à d’autres prescriptions obligatoires pour garantir l’innocuité de leur utilisation, la Commission proposerait alors officiellement que ces substances ne soient pas insérées à l’annexe I ("Substances actives dont l’incorporation est autorisée dans les produits phytopharmaceutiques") de la directive précitée.

Mocht duidelijk worden dat de stoffen een onaanvaardbare rechtstreekse of indirecte bedreiging opleveren voor andere soorten dan waarvoor zij bedoeld zijn, een categorie waartoe honingbijen en hun larven behoren, of dat zij aan enige andere voorwaarde voor veilig gebruik niet voldoen, dan zal de Commissie officieel voorstellen om deze stoffen niet op te nemen in bijlage I ("Werkzame stoffen die mogen worden gebruikt als basis voor gewasbeschermingsmiddelen") van bovengenoemde richtlijn.


C'est ce qu'a fait le Conseil, qui n'a pas besoin de proposition de la Commission pour cela, avec son règlement n° 1 du 15 avril 1958, qui établit que les quatre langues officielles des six pays qui étaient alors États membres sont les "langues officielles et les langues de travail" des institutions de la Communauté.

Dit heeft de Raad, die hiervoor geen Commissievoorstel nodig heeft, gedaan in zijn Verordening nr. 1 van 15 april 1958: hierin werden de vier officiële talen van de toenmalige zes lidstaten aangewezen als "officiële talen en werktalen" van de Gemeenschapsinstellingen.


Si cela devait toutefois être le cas au cours de la législature, alors elles seraient soumises au préalable, en application de la loi du 12 juillet 1994 visant le contrôle des communications officielles des autorités publiques, à la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques.

Indien dit wel zou gebeuren in de loop van de legislatuur, dan zullen deze overeenkomstig de toepassing van de wet van 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de overheid vaarafgaandelijk worden voorgelegd aan de Controlecommissie betreffende verkiezingsuitgaven en boekhouding van de politieke partijen.


Si cela devait toutefois être le cas au cours de la législature, alors elles seraient soumises au préalable, en application à la loi du 12 juillet 1994 visant le contrôle des communications officielles des autorités publiques, à la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques.

Indien zulks wel het geval mocht zijn in de loop van de legislatuur dan zullen deze overeenkomstig de toepassing van de wet van 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de overheid voorafgaandelijk voorgelegd worden aan de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en boekhouding van de politieke partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission proposerait alors officiellement ->

Date index: 2023-08-22
w