Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission précédente avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le prolongement des chiffres que la ministre précédente avait fournis pour la période de novembre 2013 à décembre 2014 en réponse à la question que je lui avais adressée en commission de l'Infrastructure le 1er juillet 2015, je souhaiterais encore vous adresser la question ci-après.

In navolging van de cijfers, die uw voorgangster gaf voor de periode november 2013 - december 2014 in haar antwoord op mijn vraag in de commissie Infrastructuur op 1 juli 2015, heb ik nog volgende vraag.


Ainsi que la Commission l’avait conclu dans ses décisions précédentes, et conformément à l’opinion des parties, les marchés susmentionnés, à savoir les marchés de l’offre et de l’acquisition de chaînes de télévision de base et premium payantes, ont une portée nationale, ce qui signifie qu’ils correspondent au territoire des Pays-Bas.

Overeenkomstig vroegere besluiten van de Commissie en de standpunten van de partijen zijn de bovengenoemde markten, dat wil zeggen de markten voor de levering en verwerving van televisiezenders en van premiumbetaaltelevisiezenders, wat betreft de geografische omvang nationaal, dat wil zeggen dat hun omvang met het grondgebied van Nederland overeenstemt.


La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition de loi des mêmes auteurs (do c. Sénat, nº 2-1109/1) qui, sous la législature précédente, avait été adoptée à l'unanimité par la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat pour être ensuite, le 22 avril 2002, adoptée par l'assemblée plénière du Sénat.

Dit wetsvoorstel herneemt een wetsvoorstel van huidige indieners (stuk Senaat, nr. 2-1109/1) dat tijdens de vorige zittingsperiode eenparig in de Senaatscommissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden en nadien op 22 april 2002 in plenaire vergadering van de Senaat werd aangenomen.


À la suite de la notification, une partie a fait valoir que le bénéfice cible de 8 % avait été fixé dans des conditions de marché ne correspondant pas à la situation actuelle et que la Commission n’avait pas donné d’explications appropriées pour justifier le maintien de ce bénéfice cible, établi lors de l’enquête précédente visée au considérant 5.

Na de mededeling betoogde een partij dat het winstdoel van 8 % was vastgesteld aan de hand van de marktvoorwaarden die niet overeenkomen met de huidige situatie en dat de Commissie niet naar behoren had gerechtvaardigd waarom het in het vorige onderzoek vastgestelde winstdoel (zie overweging 5) nog altijd gerechtvaardigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une précédente question écrite, votre prédécesseur avait déclaré avoir interpellé la Commission de remboursement des médicaments (CRM) au sujet de l'utilisation de ces deux médicaments dans le cancer du sein chez l'homme (question n°478 du 27 avril 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 85, p.125).

In een antwoord op een eerder gestelde schriftelijke vraag, stelde uw voorganger de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) te zullen interpelleren omtrent het gebruik van Arimidex en Zoladex bij borstkanker bij mannen (vraag nr. 478 van 27 april 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 85, blz. 125).


Sous la précédente législature, mon collègue, M. Willem-Frederik Schiltz, avait interrogé le ministre des Finances de l'époque sur les raisons de la distinction subsidiaire opérée en ce qui concerne le taux de TVA entre les chiens guides d'aveugles et les autres chiens d'assistance (question orale n° 20017 au ministre des Finances, commission des Finances et du Budget du 19 novembre 2013, CRIV 53 COM 861, p. 8-10).

Vorige legislatuur bevroeg mijn collega, de heer Willem-Frederik Schiltz, de toenmalige minister van Financiën over de reden van het subsidiair onderscheid in het btw-tarief tussen blindengeleidehonden en andere assistentiehonden (mondelinge vraag nr. 20017 aan de minister van Financiën, in de commissie voor de Financiën en de Begroting van 19 november 2013, CRIV 53 COM 861, blz. 8-10).


Les deux premières réunions de la commission de concertation au cours de la session 1996-1997 avaient été consacrées pour la majeure partie au problème des propositions ou projets de loi mixtes, un problème qui avait déjà été abordé au cours de la session précédente, mais qui n'avait pas été réglé (cf. le premier rapport périodique, pp. 3 et 4).

De eerste twee vergaderingen van de overlegcommissie gedurende de zitting 1996-1997 waren grotendeels gewijd aan het probleem van de gemengde wetsvoorstellen of -ontwerpen, een probleem dat reeds aan de orde was tijdens de vorige zitting maar waarvan de bespreking niet was afgerond (cf. het eerste periodiek verslag, blz. 3 en 4).


- En commission, il avait été convenu de scinder le vote sur cet élément, puisque l'article 151, §2, alinéa 2, deuxième phrase, figurait dans la déclaration précédente, alors que l'article 151, paragraphe 1 , deuxième phrase, est une innovation.

- In de commissie werd beslist de stemming te splitsen, omdat artikel 151, §2, tweede lid, tweede zin, in de vorige verklaring was opgenomen, terwijl artikel 151, §1, tweede zin, nieuw is.


La commission sénatoriale de la Justice qui, durant la législature précédente, avait fourni un excellent travail et permis des discussions juridiques poussées et de qualité, s'est transformée, durant cette législature, en cuisine législative ne prêtant aucune attention à la qualité du travail.

De Senaatscommissie Justitie, die in de vorige zittijd voortreffelijk werk afleverde en mogelijkheid bood tot diepgaande en kwaliteitsvolle juridische discussies, is in deze zittingsperiode verworden tot een wetgevingskeuken zonder enige aandacht voor de kwaliteit van het wetgevende werk.


- À la fin de la session parlementaire précédente, la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » avait remis un rapport ainsi que des recommandations, tous deux approuvés à l'unanimité tant par la sous-commission et par la commission de l'Intérieur que par le Sénat tout entier.

- Op het einde van de vorige zittingsperiode presenteerde de subcommissie Mensenhandel en Prostitutie een verslag en aanbevelingen die door de subcommissie, de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden en de plenaire vergadering eenparig werden goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : commission précédente avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission précédente avait ->

Date index: 2023-06-09
w