Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «commission présente-t-elle cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi la Commission présente-t-elle cette nouvelle stratégie maintenant?

Waarom stelt de Commissie deze nieuwe strategie nu voor?


1.3..Pourquoi la Commission présente-t-elle cette nouvelle stratégie maintenant?.

1.3..Waarom stelt de Commissie deze nieuwe strategie nu voor?.


Pourquoi la Commission présente-t-elle cette proposition?

Waarom stelt de Commissie dit voor?


Pourquoi la Commission présente-t-elle ces idées maintenant?

Waarom komt de Commissie nu met deze ideeën?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission peut, si elle l'estime nécessaire et sur base des résultats des candidats de cette épreuve orale, inviter les candidats les plus aptes à présenter des épreuves complémentaires, en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir.

De commissie kan, indien zij dit nodig acht en rekening houdend met de resultaten van de kandidaten op de mondelinge proef, de meest geschikte kandidaten uitnodigen voor bijkomende proeven, met het oog op het beoordelen van hun vaardigheden om de in te vullen betrekking uit te oefenen.


Cette question a ensuite été scindée en deux sous‑questions: «La Commission a‑t‑elle établi des lignes directrices et des procédures adéquates pour les activités de suivi?» et «La Commission dispose‑t‑elle d'informations de gestion adéquates et fiables sur les recommandations d'audit et sur l'état d'avancement de leur mise en œuvre?».

Deze vraag werd opgesplitst in twee subvragen: heeft de Commissie goede richtsnoeren en procedures vastgesteld voor follow-upmaatregelen, en beschikt de Commissie over adequate en betrouwbare beheersinformatie over controleaanbevelingen en de stand van zaken bij de uitvoering ervan?


Si, au cours de cette évaluation, les autorités de surveillance du marché constatent que le produit ne respecte pas les exigences définies par le présent/la présente . [acte], elles invitent sans retard l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures correctives appropriées pour mettre le produit en conformité avec ces exigences, le retirer du marché ou le rappeler dans le délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, qu'elles prescrivent.

Wanneer de markttoezichtautoriteiten bij deze beoordeling vaststellen dat het product niet aan de eisen van deze/dit.[besluit] voldoet, verlangen zij onverwijld van de betrokken marktdeelnemer dat hij passende corrigerende maatregelen neemt om het product met deze eisen conform te maken of binnen een door hen vast te stellen redelijke termijn, die evenredig is met de aard van het risico, uit de handel te nemen of terug te roepen.


Sur la base du rapport de la Commission présenté au Conseil ECOFIN du 3 décembre, le Conseil considère que cette condition est remplie dans le cas des États-Unis d'Amérique et qu'elle le serait dans les cas de la Suisse, du Liechtenstein, de Monaco, d'Andorre et de Saint-Marin si ces pays proposaient de conclure des accords dans le sens indiqué ci-après.

Op basis van het op 3 december aan de ECOFIN-Raad voorgelegde Commissieverslag is de Raad van oordeel dat deze voorwaarde daadwerkelijk vervuld is wat de Verenigde Staten van Amerika betreft en dat wat Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra en San Marino betreft aan deze voorwaarde voldaan zou zijn indien met deze landen de hieronder geschetste overeenkomsten zouden kunnen worden afgesloten.


Eu égard à ces informations et compte tenu du fait que cette aide s'inscrit dans le cadre d'un régime d'aides régionales approuvé par la Commission, conformément à l'article 92 paragraphe 3 lettre (c) du traité CE, et que le nouvel investissement n'augmentera pas la capacité de production, mais contribuera à améliorer et à diversifier le marché de l'emploi à Siegen, la Commission estime - comme elle l'a fait dans d'autres cas - que les retombées bénéfiques de cette aide sur le plan régional l'emportent sur la distorsion de la concurre ...[+++]

Gezien deze nieuwe informatie en aangezien de steun zal worden verleend op grond van een door de Commissie ingevolge artikel 92, lid 3, sub c) van het EG-Verdrag goedgekeurde steunregeling, waarbij de nieuwe investering niet bijdraagt tot vergroting van de capaciteit doch tot de verbetering en diversificatie van de arbeidsmarkt te Siegen, is de Commissie van mening - zoals ook in andere soortgelijke gevallen is besloten - dat de uit de steun voortvloeiende regionale voordelen groter zijn dan de sectoriële mededingingsdistorsie.


Dans cette communication au Conseil, la Commission présente les grandes lignes des conditions sur base desquelles elle envisage d'autoriser ces mécanismes financiers qui peuvent contribuer à la réduction de capacités nécessaire pour un assainissement durable de la sidérurgie communautaire.

In haar mededeling aan de Raad presenteert de Commissie de grote lijnen van de voorwaarden op grond waarvan zij voornemens is haar goedkeuring te hechten aan deze financiële voorzieningen, die kunnen bijdragen tot een vermindering van de produktiecapaciteit, noodzakelijk voor een duurzame sanering van de staalindustrie in de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     commission présente-t-elle cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission présente-t-elle cette ->

Date index: 2024-06-22
w