Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'apport

Vertaling van "commission puisse apporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a cependant tout mis en œuvre ces derniers mois pour préparer ce Conseil, en analysant la situation, en l'examinant avec vous et les parties prenantes et en collaborant avec ses collègues au sein du collège afin que la Commission puisse apporter une réponse globale aux difficultés actuelles du marché.

De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.


Il est nécessaire de laisser suffisamment de temps à la Commission pour qu'elle puisse apporter les modifications dans le registre des opérateurs économiques et des entrepôts fiscaux visé à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (UE) no 389/2012.

Er moet een voldoende lange periode worden vastgesteld zodat de Commissie veranderingen kan doorvoeren in het register van marktdeelnemers en belastingentrepots als bedoeld in artikel 19, lid 1, van Verordening (EU) nr. 389/2012.


L'éducation financière est essentielle pour que le marché unique puisse apporter des avantages directs aux citoyens européens en leur donnant les moyens de prendre des décisions éclairées lors de l'achat de services financiers et de comprendre le b. a.-ba de la finance personnelle, comme le reconnaît la communication de la Commission intitulée Un marché unique pour l'Europe du 21ème siècle (1).

Zoals in de mededeling van de Commissie Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw (1) wordt aangestipt, is financiële educatie van essentieel belang om te waarborgen dat de interne markt directe voordelen oplevert voor de Europese burgers door ervoor te zorgen dat zij voldoende zijn voorgelicht om met kennis van zaken beslissingen over de aankoop van financiële diensten te nemen en om de fundamentele beginselen van de financiële dienstverlening aan particulieren te begrijpen.


Le Conseil a invité la Commission à examiner la possibilité d’élargir le mandat de FRONTEX de manière à ce que cette dernière puisse apporter son appui aux pays tiers pour la gestion de leurs frontières.

De Raad heeft de Commissie verzocht te overwegen het mandaat van FRONTEX uit te breiden, teneinde dit agentschap de mogelijkheid te geven derde landen steun te verlenen bij het grensbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission proposera d’apporter à la directive sur l’adéquation des fonds propres (DAFP IV) des modifications visant à améliorer la qualité et la quantité du capital détenu par les banques, à instaurer la constitution de «matelas» de fonds propres et à garantir, en période de conjoncture favorable, un accroissement des fonds propres qui puisse être mis à profit en cas de détérioration de la situation économique.

De Commissie zal met wijzigingen van de richtlijn kapitaalvereisten (RKV IV) komen om de kwaliteit en kwantiteit van het door banken aangehouden kapitaal te verbeteren, kapitaalbuffers in te voeren en ervoor te zorgen dat in goede tijden kapitaal wordt opgebouwd waarop in slechtere economische tijden kan worden teruggevallen.


2. Tant que la Commission n'a pas statué sur une demande de dérogation, la mise sur le marché et l'emploi de l'agent de surface en cause peuvent être poursuivis, à condition que le fabricant puisse apporter la preuve que l'agent de surface était déjà utilisé sur le marché communautaire à la date d'entrée en vigueur du présent règlement et que la demande de dérogation a été introduite dans les deux années suivant cette date.

2. Zolang de Commissie geen besluit over een verzoek om ontheffing heeft genomen, mag de oppervlakteactieve stof in kwestie verder op de markt worden gebracht of worden gebruikt indien de fabrikant kan aantonen dat de oppervlakteactieve stof al op de Gemeenschapsmarkt werd gebruikt op de datum van inwerkingtreding van deze verordening en dat het verzoek om ontheffing binnen twee jaar na die datum is ingediend.


Nous nous félicitons de la bonne organisation, dans l'ensemble, de ces élections par la Commission électorale nationale, et du soutien apporté par les forces de maintien de la paix de la Mission des Nations Unies au Libéria, qui ont notamment contribué à ce que le scrutin puisse se dérouler dans un climat serein et sûr.

Wij stellen met tevredenheid vast dat de verkiezingen door de nationale kiescommissie goed waren georganiseerd, en ondersteund werden door de vredesmacht van de Verenigde Naties in Liberia, die mede heeft bijgedragen tot een veilig en vreedzaam verloop van de stembusgang.


4.1. se félicite de la déclaration commune des présidents de la Commission européenne et du Comité, ainsi que du protocole additionnel visant à un renforcement de la coopération entre les deux signataires; estime toutefois qu'il convient d'appliquer ce protocole de manière dynamique, afin de tenir compte pleinement des points d'action du livre blanc sur la gouvernance européenne et notamment de la nécessité d'un rôle davantage proactif lors de l'examen des diverses politiques, de sorte que le Comité puisse apporter une contri ...[+++]

4.1. juicht de gemeenschappelijke verklaring van de voorzitters van de Europese Commissie en het Comité alsmede het daarbij gevoegde protocol toe met het oog op een intensievere samenwerking tussen beide actoren, doch meent niettemin dat dit protocol dynamisch dient te worden uitgelegd teneinde ten volle rekening te houden met de hogergenoemde actiepunten van het Witboek over Europese Governance, met name het spelen van een meer proactieve rol bij het onderzoeken van beleid, opdat het Comité reeds vóór de vaststelling van het jaarlijk ...[+++]


4. Dans un esprit de coopération et pour que ce calendrier puisse être respecté, le Conseil ECOFIN invite le Parlement européen à entamer rapidement des discussions avec la troïka et la Commission européenne au sujet des changements à apporter au texte de la directive concernant les services d'investissement pour permettre un accord en deuxième lecture entre le Parlement européen et le Conseil".

4. In een geest van samenwerking en teneinde het tijdsschema te helpen respecteren verzoekt de Raad ECOFIN het Europees Parlement om op korte termijn besprekingen aan te knopen met de Trojka en de Europese Commissie over wijzigingen in de tekst van de richtlijn inzake beleggingsdiensten, zodat het Europees Parlement en de Raad in tweede lezing een akkoord kunnen bereiken".


La Commission européenne se réjouit que le Danemark puisse ainsi continuer à apporter sa pierre à la construction d'une Europe unie dans la diversité des personnalités nationales, des traditions et des cultures.

De Europese Commissie is verheugd dat Denemarken nu verder zijn steentje kan bijdragen tot de opbouw van een eengemaakt Europa met eerbiediging van de nationale identiteiten, traditities en culturen.




Anderen hebben gezocht naar : commission d'apport     commission puisse apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission puisse apporter ->

Date index: 2022-05-11
w