Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission puisse prendre » (Français → Néerlandais) :

19. encourage les institutions européennes à continuer de mener des évaluations des incidences sociales indépendantes et approfondies centrées sur les retombées possibles de l'ACS sur la situation sociale et de l'emploi dans l'Union européenne et les autres parties à l'accord, notamment en ce qui concerne la disponibilité, le caractère abordable, la qualité, l'accessibilité et l'accès égalitaire et non discriminatoire aux services d'intérêt général et aux services d'intérêt économique général; appelle de ses vœux la publication de projections statistiques régulièrement actualisées relatives aux suppressions et aux créations d'emploi qu'entraînerait un éventuel accord, de sorte que la Commission puisse prendre ...[+++]

19. roept de Europese instellingen op onafhankelijke en grondige sociale effectbeoordelingen te blijven uitvoeren waarin met name wordt onderzocht welke gevolgen TiSA zou kunnen hebben voor de sociale situatie en de werkgelegenheid in de EU en in de partnerlanden bij de overeenkomst, ook wat betreft de beschikbaarheid, betaalbaarheid, kwaliteit, toegankelijkheid en niet-discriminatoire gelijke toegang tot diensten van algemeen belang en diensten van algemeen economisch belang; pleit voor de publicatie van voortdurende bijgewerkte statistische projecties inzake banenverlies/-winst door een potentiële overeenkomst, zodat de ...[+++]


(xx) veiller, compte tenu du rapport d'analyse d'impact de la Commission selon lequel le marché de l'emploi de l'Union pourrait souffrir de coûts d'ajustement importants et prolongés, à ce que les projections statistiques réalistes relatives à la perte/création d'emplois et aux secteurs affectés dans chaque État membre soient publiées et constamment mises à jour, de sorte que la Commission puisse prendre des mesures en temps utile afin de soutenir les secteurs, les régions ou les États membres touchés; tenir en compte les chocs externes et prévoir des scénarios de crise dans ses projections; rappeler que ce soutien pourrait être apport ...[+++]

xx) aangezien de Commissie in haar effectbeoordeling erkent dat er op de Europese arbeidsmarkt langdurige en aanzienlijke aanpassingskosten kunnen zijn, ervoor zorgen dat er realistische statistische projecties inzake baanverlies of -winst in de betreffende sectoren en in elke lidstaat voorhanden zijn en dat deze voortdurend worden geactualiseerd en gepubliceerd, zodat de Commissie tijdig in actie kan komen om de betreffende sectoren, regio's of lidstaten te steunen; in haar projecties rekening houden met externe schokken en crisisscenario's; deze steun kan worden verleend met EU-middelen, zoals een aangepast Europees fonds voor aanpas ...[+++]


Mme Lanjri dit ensuite espérer que la ministre donnera à la commission des Affaires sociales du Sénat l'occasion de développer plus avant, dans le cadre d'un meilleur équilibre entre la vie familiale et la vie professionnelle, certains « congés thématiques » — congé parental, protection de la maternité, congé de deuil, congé d'adoption — de manière que cette commission puisse prendre l'initiative de mettre en œuvre ce volet de la note de politique.

Voorts drukt mevrouw Lanjri de hoop uit dat de minister aan de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden de gelegenheid zal geven om, in het kader van een betere combinatie tussen gezin en arbeid, enkele « thematische verloven » — ouderschapsverlof, moederschapsbescherming, rouwverlof, adoptieverlof — verder uit te diepen zodat deze commissie het voortouw kan nemen in de uitwerking van dat deel van de beleidsnota.


Mme Lanjri dit ensuite espérer que la ministre donnera à la commission des Affaires sociales du Sénat l'occasion de développer plus avant, dans le cadre d'un meilleur équilibre entre la vie familiale et la vie professionnelle, certains « congés thématiques » — congé parental, protection de la maternité, congé de deuil, congé d'adoption — de manière que cette commission puisse prendre l'initiative de mettre en œuvre ce volet de la note de politique.

Voorts drukt mevrouw Lanjri de hoop uit dat de minister aan de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden de gelegenheid zal geven om, in het kader van een betere combinatie tussen gezin en arbeid, enkele « thematische verloven » — ouderschapsverlof, moederschapsbescherming, rouwverlof, adoptieverlof — verder uit te diepen zodat deze commissie het voortouw kan nemen in de uitwerking van dat deel van de beleidsnota.


Ce qui importe, en revanche, c'est de veiller à ce que la Commission puisse prendre connaissance, dans le cadre de son évaluation, des demandes d'interdiction ou de levée de celle-ci, des attestations délivrées par des médecins ou des intervenants sociaux.

Het is anderzijds wel belangrijk dat de commissie, bij de beoordeling van de aanvragen tot schrapping of wederopname, kennis kan nemen van attesten, afgeleverd door geneesheren of door sociale hulpverleners.


Ce qui importe, en revanche, c'est de veiller à ce que la Commission puisse prendre connaissance, dans le cadre de son évaluation, des demandes d'interdiction ou de levée de celle-ci, des attestations délivrées par des médecins ou des intervenants sociaux.

Het is anderzijds wel belangrijk dat de commissie, bij de beoordeling van de aanvragen tot schrapping of wederopname, kennis kan nemen van attesten, afgeleverd door geneesheren of door sociale hulpverleners.


3. estime que les agences nationales pourraient présenter des propositions concrètes dans ce sens, en sorte que la Commission puisse prendre en compte les contributions venant des États membres et définir une stratégie de l'Union;

3. is van mening dat de nationale agentschappen in die zin concrete voorstellen naar voren kunnen brengen, zodat de Commissie de input van de lidstaten kan stroomlijnen en een eigen EU-visie kan neerleggen;


C’est dans cette perspective que la commission de l’agriculture insiste pour un renforcement des mesures d’évaluation prévues par le projet de réforme, afin que la Commission puisse prendre des mesures concrètes si la situation tarifaire externe venait à se dégrader, par exemple en augmentant le montant des enveloppes financières allouées aux producteurs.

In dat licht dringt de Commissie landbouw aan op een versterking van de evaluatiemaatregelen zoals voorzien in het hervormingsproject. Zo kan de Commissie concrete maatregelen treffen indien de externe tariefsituatie zou verslechteren, bijvoorbeeld door het bedrag van financiële enveloppes aan de telers te verhogen.


Afin d'obtenir et de maintenir le respect de la législation communautaire, il convient par ailleurs que la Commission puisse prendre des sanctions contre les États membres dans lesquels l'application de la législation communautaire en matière d'alimentation et d'alimentation pour les animaux présente des carences, ainsi que contre les sociétés multinationales qui contreviennent à la législation.

Om de naleving van de gemeenschappelijke wetgeving te kunnen afdwingen en handhaven dient dit te worden aangevuld met de bevoegdheid van de Commissie om sancties af te kondigen tegen lidstaten die tekortschieten bij de implementatie van de EU-wetgeving met betrekking tot veevoeder en voedingsmiddelen en tegen multinationale ondernemingen die de wetgeving overtreden.


Nous demandons donc que notre commission puisse prendre connaissance des rapports européens d'inspection des services diplomatiques et consulaires.

Daarom vragen we dat onze commissie, in alle vertrouwelijkheid, kennis kan nemen van de Europese inspectieverslagen van de diplomatieke en consulaire diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission puisse prendre ->

Date index: 2024-04-22
w