Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission puisse prouver pourquoi » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi la Commission s’est engagée à mettre en place, d’ici à 2019, les composantes d’une union des marchés des capitaux bien réglementée et intégrée, dont feraient partie tous les États membres, afin que toute l'économie puisse profiter au maximum des avantages que peuvent offrir les marchés de capitaux et les établissements financiers non bancaires.

De Commissie heeft er zich dan ook, met het oog op de maximalisering van de voordelen van de kapitaalmarkten en niet-bancaire financiële instellingen voor de bredere economie, toe verplicht tegen 2019 de bouwstenen van een alle lidstaten omvattende goed gereguleerde en geïntegreerde kapitaalmarktenunie te creëren


Nous aimerions aussi que la Commission puisse prouver pourquoi la gestion des programmes est plus efficace et plus économique lorsqu’elle est assurée par les agences exécutives plutôt que par les directions générales.

Wij zouden ook verheugd zijn als de Commissie kon aantonen waarom programmabeheer efficiënter en waardevoller is als dit door de uitvoerende agentschappen wordt gedaan dan door de directoraten-generaal.


C'est pourquoi la Commission s’est engagée à mettre en place, d’ici à 2019, les composantes d’une union des marchés des capitaux bien réglementée et intégrée, dont feraient partie tous les États membres, afin que toute l'économie puisse profiter au maximum des avantages que peuvent offrir les marchés de capitaux et les établissements financiers non bancaires.

De Commissie heeft er zich dan ook, met het oog op de maximalisering van de voordelen van de kapitaalmarkten en niet-bancaire financiële instellingen voor de bredere economie, toe verplicht tegen 2019 de bouwstenen van een alle lidstaten omvattende goed gereguleerde en geïntegreerde kapitaalmarktenunie te creëren


Pensez-vous que le fait de ne pas avoir été élu puisse expliquer pourquoi vous n’êtes pas plus respecté sur la scène internationale et pourquoi les citoyens d’Europe vous méprisent de plus en plus, vous et la Commission?

Is the fact that you are unelected the reason why you do not command more respect on the global stage, and why increasingly the peoples of Europe are holding you and the entire Commission in contempt?


Art. 20. Au cas où l'employeur ne répond pas dans un délai de trois mois, après avoir été sommé par le président de la commission paritaire, les dispositions de la présente convention collective de travail sont applicables, à moins que l'employeur puisse prouver un cas de force majeure et que le groupe de travail visé dans ce chapitre accepte d'appliquer encore la procédure visée dans ce chapitre.

Art. 20. Indien de werkgever niet antwoordt binnen een termijn van drie maand, nadat hij daartoe door de voorzitter van het paritair comité werd aangemaand, dan zijn de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing, tenzij de werkgever overmacht kan aantonen en de in dit hoofdstuk bedoelde werkgroep aanvaardt om alsnog de procedure, bedoeld in dit hoofdstuk, toe te passen.


Dès lors, la Commission ne peut pas non plus prouver pourquoi la clause d’indemnisation aurait neutralisé une décision de récupération.

Dat betekent dat de Commissie ook niet heeft aangetoond hoe die vrijwaringsclausule een terugvorderingsbesluit zou kunnen neutraliseren.


Art. 17. Au cas où l'employeur ne répond pas dans un délai de trois mois, après avoir été sommé par le président de la commission paritaire, les dispositions de la présente convention collective de travail sont applicables, à moins que l'employeur puisse prouver un cas de force majeure et que le groupe de travail accepte la procédure, visée aux articles 12 à 16, encore à appliquer.

Art. 17. Indien de werkgever niet antwoordt binnen een termijn van drie maand, nadat hij daartoe door de voorzitter van het paritair comité werd aangemaand, dan zijn de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing, tenzij de werkgever overmacht kan aantonen en de werkgroep aanvaardt de procedure, bedoeld in artikel 12 tot 16, alsnog toe te passen.


34. prie instamment la Commission de fixer les teneurs maximales de résidus (TMR) à un niveau extrêmement bas (limite analytique de détection), à moins que l'auteur de la notification puisse prouver que même le recours aux meilleures techniques et méthodes disponibles ne peut empêcher un certain niveau de résidus;

34. dringt er bij de Commissie op aan maximumgehalten aan residuen op zeer laag niveau vast te stellen (analytische detectielimiet) tenzij de persoon die opgave doet, kan bewijzen dat zelfs met gebruikmaking van de best beschikbare technieken en methoden een zeker gehalte aan residuen niet te vermijden is;


35. prie instamment la Commission de fixer les teneurs maximales de résidus (TMR) à un niveau extrêmement bas (limite analytique de détection), à moins que l'auteur de la notification puisse prouver que même le recours aux meilleures techniques et méthodes disponibles ne peut empêcher un certain niveau de résidus;

35. dringt er bij de Commissie op aan maximumgehalten aan residuen op zeer laag niveau vast te stellen (analytische detectielimiet) tenzij de persoon die opgave doet, kan bewijzen dat zelfs met gebruikmaking van de best beschikbare technieken en methoden een zeker gehalte aan residuen niet te vermijden is;


C'est pourquoi nous avons fait des propositions pour que le président de la Commission puisse soumettre ici au Parlement la question de confiance, pour que nous puissions également voter plus facilement une motion de défiance contre la Commission, lorsque cela s'avère indiqué.

Wij hebben voorgesteld dat de Commissievoorzitter in het Parlement het vertrouwen kan vragen en dat wij, als dat raadzaam is, de Commissie ook wat gemakkelijker ons vertrouwen kunnen ontnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission puisse prouver pourquoi ->

Date index: 2021-11-09
w