Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission dispose d'un pouvoir de décision propre

Traduction de «commission puissent disposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre

de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait en tout cas intéressant que les membres de la commission puissent disposer d'une documentation complète, incluant toutes les discussions menées en la matière sous la législature précédente.

Het zou in ieder geval interessant zijn dat de commissieleden zouden beschikken over een volledige documentatie met alle besprekingen ter zake gevoerd tijdens de vorige legislatuur.


Il serait en tout cas intéressant que les membres de la commission puissent disposer d'une documentation complète, incluant toutes les discussions menées en la matière sous la législature précédente.

Het zou in ieder geval interessant zijn dat de commissieleden zouden beschikken over een volledige documentatie met alle besprekingen ter zake gevoerd tijdens de vorige legislatuur.


268. invite la Commission à améliorer le cadre commun de suivi et d'évaluation (CCSE) pour la période 2014-2020 de sorte que les États membres et la Commission puissent disposer d'un outil efficace fournissant des données pertinentes aux fins du suivi et de l'évaluation; insiste sur la nécessité d'élaborer des indicateurs fiables qui permettent d'établir des comparaisons entre États membres (et/ou régions) et de suivre les résultats des diverses mesures de développement rural ainsi que leur contribution à la réalisation des priorités de l'Union;

268. verzoekt de Commissie het gemeenschappelijk toezichts- en evaluatiekader (GTEK) voor 2014-2020 te verbeteren opdat de lidstaten en de Commissie over een doeltreffend werkinstrument beschikken dat relevante gegevens genereert voor toezicht en evaluatie; dringt aan op de ontwikkeling van betrouwbare indicatoren, zodat de lidstaten (en/of regio’s) onderling vergeleken kunnen worden, en op de beoordeling van de resultaten van de verschillende plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de bijdrage daarvan aan het verwezenlijken van de prioriteiten van de EU;


Afin que les commissions de profils puissent travailler efficacement, il est indispensable qu'elles puissent disposer des données statistiques se rapportant à la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables.

Om de profielencommissies efficiënt te kunnen laten werken is het nodig dat zij zouden kunnen beschikken over de statistische gegevens betreffende het voorschrijven van terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que les commissions de profils puissent travailler efficacement, il est indispensable qu'elles puissent disposer des données statistiques se rapportant à la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables.

Om de profielencommissies efficiënt te kunnen laten werken is het nodig dat zij zouden kunnen beschikken over de statistische gegevens betreffende het voorschrijven van terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten.


Aux termes de cette déclaration, « .les gouvernements des États membres veillent, entre autres, à ce que les parlements nationaux puissent disposer des propositions législatives de la Commission en temps utile pour leur information ou pour un éventuel examen ».

Luidens die verklaring « zien de regeringen van de Lid-Staten er onder meer op toe dat de nationale parlementen tijdig, ter informatie of voor eventuele bespreking, de beschikking kunnen krijgen over alle wetgevingsvoorstellen van de Commissie ».


64. invite la Commission à rédiger des instructions afin que toutes les agences et toutes les entreprises communes puissent disposer de modèles pour établir leurs programmes annuels de travail et leurs rapports annuels d'activité et que les résultats puissent réellement être comparés aux objectifs prévus;

64. verzoekt de Commissie richtsnoeren op te stellen voor modelformulieren die alle agentschappen / gemeenschappelijke ondernemingen kunnen gebruiken voor de opstelling van hun jaarlijkse werkprogramma en hun jaarlijkse activiteitenrapport, zodat de resultaten zinvol kunnen worden vergeleken met de geplande doelstellingen;


63. invite la Commission à rédiger des instructions afin que toutes les agences et toutes les entreprises communes puissent disposer de modèles pour établir leurs programmes annuels de travail et leurs rapports annuels d'activité et que les résultats puissent réellement être comparés aux objectifs prévus;

63. verzoekt de Commissie richtsnoeren op te stellen voor modelformulieren die alle agentschappen / gemeenschappelijke ondernemingen kunnen gebruiken voor de opstelling van hun jaarlijkse werkprogramma en hun jaarlijkse activiteitenrapport, zodat de resultaten zinvol kunnen worden vergeleken met de geplande doelstellingen;


5. estime essentiel que ces commissions puissent être composées de personnalités indépendantes issues de la société civile, disposer d’un véritable pouvoir d'enquête, compter sur la collaboration de tous les services de l'État et bénéficier de moyens budgétaires et humains nécessaires pour fonctionner efficacement; estime nécessaire que ces commissions puissent bénéficier de l'expertise et du soutien de la haute commissaire au droits de l'homme et des mécanismes pertinents des Nations unies;

5. acht het essentieel dat bovengenoemde commissies worden samengesteld uit onafhankelijke personen uit het maatschappelijk middenveld, dat zij over reële onderzoeksbevoegdheden beschikken, op de samenwerking van alle staatsdiensten kunnen rekenen, en over de nodige financiële en personele middelen kunnen beschikken om efficiënt te functioneren; acht het noodzakelijk dat deze commissies kunnen profiteren van de expertise en de ondersteuning van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten en de relevante VN-mechanismen;


J’ai tout particulièrement veillé à respecter le calendrier de vote en plénière, pour que le Conseil et la Commission puissent disposer d’un dossier avant la fin de la présidence luxembourgeoise.

Ik vond het van groot belang vast te houden aan het tijdschema voor de stemming hier in de plenaire zitting, om ook de Raad en de Commissie nog tijdens het Luxemburgse voorzitterschap van een dossier te kunnen voorzien.




D'autres ont cherché : commission puissent disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission puissent disposer ->

Date index: 2021-07-28
w