Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission remarque également " (Frans → Nederlands) :

La Commission remarque également que l'aéroport de Gdańsk est actuellement en cours d'agrandissement en vue d'atteindre une capacité de 7 000 000 passagers par an.

De Commissie stelt ook vast dat de luchthaven van Gdansk momenteel wordt uitgebreid om 7 miljoen passagiers per jaar te kunnen verwerken.


Après ces considérations d'ordre davantage général et contextuel, la Commission a également formulé des remarques plus techniques.

Na deze eerder algemene en contextuele opmerkingen heeft de Commissie ook meer technische opmerkingen geformuleerd.


La Commission remarque également que les arguments visant à démontrer que les coûts de retraite assumés par RMG sont supérieurs à ceux de ses concurrents sont sans rapport avec l’objectif de déterminer si la prise en charge des retraites constitue une aide d’État.

Ook merkt de Commissie op dat argumenten waarmee wordt getracht aan te tonen dat de door RMG gedragen pensioenlasten hoger zijn dan die van haar concurrenten, niet relevant zijn voor het beantwoorden van de vraag of de pensioenmaatregel staatssteun inhoudt.


La Commission a également exprimé des remarques quant à la transparence du Formulaire concernant la possibilité pour bpost de communiquer certaines données à caractère personnel à d'autres entreprises et la possibilité qu'a le client de s'y opposer.

Verder uitte de Commissie ook opmerkingen bij de transparantie van het Formulier omtrent de mogelijkheid voor bpost om bepaalde persoonsgegevens aan andere ondernemingen door te geven en de mogelijkheid van de klant om zich daartegen te verzetten.


Elles ont estimé qu'il y a lieu de prévoir des dispositions similaires, en cette matière, pour les membres représentant les travailleurs aux conseils d'entreprise, cette remarque valant également pour les conditions et modalités qui seront précisées par voie de conventions collectives conclues en commission paritaire ou à défaut, au niveau de l'entreprise.

Zij zijn de mening toegedaan dat op dit stuk in gelijkaardige bepalingen moet voorzien worden voor de leden die de werknemers in de ondernemingsraden vertegenwoordigen; deze opmerking geldt eveneens voor de voorwaarden en modaliteiten welke zullen verduidelijkt worden door collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de paritaire comités of, bij ontstentenis daarvan, op het vlak van de onderneming.


Comme l'a conclu la Commission dans son rapport d'évaluation sur le SIS, également présenté aujourd'hui, le système dispose d'une valeur ajoutée évidente au niveau de l'UE et constitue une réussite technique et opérationnelle remarquable.

De Commissie stelt vandaag ook haar evaluatieverslag over het SIS voor. Daarin concludeert zij dat het systeem op EU-niveau een duidelijke toegevoegde waarde biedt en een opmerkelijk operationeel en technisch succes is.


Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aura fo ...[+++]

In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden gedaan door de regering en dat in december een oordeel zal worden geveld in de Kamer van volksvertegenwoordi ...[+++]


La Commission remarque également que l’octroi de ces compensations aux personnels licenciés après la cession de la SNCM a été consenti par l’État puissance publique et non par l’entreprise.

De Commissie merkt eveneens op dat het toekennen van deze compensaties aan ontslagen personeel nadat de SNCM is verkocht, door de staat als overheidsorgaan en niet door de onderneming is goedgekeurd.


La Commission fait également remarquer que le tracé de la Promenade verte de la carte Patrimoine immobilier remarquable (Carte 1.2.03) ne correspond pas au tracé de la Promenade verte de la carte du Maillage vert (carte 2.5).

De Commissie merkt tevens op dat het tracé van de groene wandeling van de kaart van het opmerkelijke erfgoed (kaart 1.2.03) niet met het tracé van de Groene wandeling van de kaart van het Groen netwerk (kaart 2.5) overeenkomt.


La Commission fait également remarquer qu'il convient de renforcer certaines activités prioritaires au sein du CCR.

Tevens gaf de Commissie aan dat sommige prioritaire activiteiten van het GCO moesten worden uitgebreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission remarque également ->

Date index: 2022-03-02
w