Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de suivi

Vertaling van "commission respecte scrupuleusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission de suivi | Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du Conseil de l'Europe

Commissie toezicht naleving verplichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. insiste pour que la Commission respecte scrupuleusement les termes et délais de l’accord intervenu entre le Parlement européen et le Conseil sur la mise en œuvre du plan d’apurement des factures impayées, qui constituent, en réalité, une dette cachée;

17. dringt erop aan dat de Commissie zich strikt houdt aan de bepalingen en termijnen van het akkoord tussen het Parlement en de Raad over de uitvoering van het plan om de achterstallige rekeningen te betalen, die in feite een verborgen schuld vormen;


40. demande à la Commission de respecter scrupuleusement l'article 19 C, paragraphe 1, de l'annexe IV de l'accord de Cotonou, qui fait du respect des normes sociales et environnementales une condition pour l'obtention de marchés publics financés par le 11 FED dans les pays ACP, et ce afin de faire progresser les principes du développement durable et de la responsabilité sociale des entreprises;

40. vraagt de Commissie nauwgezet artikel 19 C, lid 1, van bijlage IV van de Overeenkomst van Cotonou na te leven die de naleving van de sociale en ecologische normen tot voorwaarde maakt voor het behalen van overheidsopdrachten die worden gefinancierd uit het elfde EOF in de ACS-landen, om zo de beginselen van duurzame ontwikkeling en de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen te bevorderen;


Au cours de l’été 2010, la Commission européenne a soutenu publiquement que les Roms étaient des citoyens de l’Union et devaient jouir pleinement de leurs droits et respecter scrupuleusement leurs obligations en vertu du droit de l'UE (SPEECH/10/428 et MEMO/10/502).

In de zomer van 2010 nam de Europese Commissie het standpunt in dat de Roma EU-burgers zijn en volledig hun rechten moeten kunnen uitoefenen en moeten voldoen aan hun verplichtingen op grond van de EU-wetgeving ((SPEECH/10/428 en MEMO/10/502).


Au cours de l’été 2010, la Commission européenne a déclaré publiquement que les Roms étaient des citoyens de l’Union et devaient jouir pleinement de leurs droits et respecter scrupuleusement leurs obligations en vertu du droit de l'UE (SPEECH/10/428 et MEMO/10/502).

In de zomer van 2010 nam de Europese Commissie publiekelijk het standpunt in dat de Roma EU-burgers zijn en volledig hun rechten moeten kunnen uitoefenen en moeten voldoen aan hun verplichtingen op grond van de EU-wetgeving (SPEECH/10/428 en MEMO/10/502).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. rappelle qu'il est nécessaire de faire face aux problèmes de la criminalité transnationale, de la traite d'êtres humains et de l'immigration illégale, tout en respectant scrupuleusement le principe de non-refoulement; souligne que les actions entreprises en la matière doivent être assorties de mesures appropriées en faveur de la mobilité pour stimuler les contacts entre les populations et, de la sorte, diffuser les valeurs européennes de démocratie, d'État de droit et de droits de l'homme; dès lors, invite instamment le Conseil et la Commission à conclur ...[+++]

13. herinnert eraan dat het nodig is de uitdagingen die worden gevormd door transnationale misdaad en illegale migratie aan te pakken, met volledige eerbiediging van het beginsel van non-refoulement; onderstreept dat maatregelen op dit gebied moeten worden gekoppeld aan passende maatregelen voor het verbeteren van de mobiliteit om contacten tussen mensen te stimuleren en zodoende de Europese waarden van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten te verspreiden; dringt er derhalve bij de Raad en de Commissie op aan visumversoepelings- en overnameovereenkomsten te sluiten met die landen van het Zwarte-Zeegebied waarmee dergelijke ...[+++]


La Commission travaille également à la restructuration et au renforcement de son Office d'investigation et de discipline (IDOC), dans le contexte de la réforme; pour son conseil de discipline, elle a de surcroît nommé un président externe indépendant, chargé de veiller à ce que tous les cas disciplinaires soient traités de manière impartiale et continue par des personnes ayant l'expérience requise et respectant scrupuleusement les règles procédurales pertinentes.

De Commissie werkt in het kader van de hervorming aan de herstructurering en de versterking van haar interne Bureau voor onderzoek en discipline (IDOC), en verder heeft de instelling een onafhankelijke externe voorzitter voor haar tuchtraad benoemd om ervoor te zorgen dat bij alle tuchtprocedures aspecten als onpartijdigheid, relevante ervaring, continuïteit en inachtneming van de procedurevoorschriften worden gegarandeerd.


8. exige que, dans le cadre des négociations commerciales avec les pays tiers, la Commission respecte scrupuleusement à l’avenir les mandats de négociation qui lui sont octroyés par le Conseil, et que celui-ci mette en place des mécanisme de contrôle du mandat au cours des négociations ;

8. eist dat de Europese Commissie zich in de handelsbesprekingen met derde landen in het vervolg nauwlettend aan de onderhandelingsmandaten houdt die haar door de Raad verleend zijn, en dat de Raad controlemechanismen instelt om in de loop van de onderhandelingen toezicht te houden op het mandaat;


Le Parlement ne peut que réaffirmer les demandes qu'il a adressées à la Commission d'approfondir les problèmes liés à la vérification du respect de l'additionnalité dans les rapports annuels et aux États membres de respecter scrupuleusement le principe d'additionnalité et de collaborer avec la Commission afin de garantir une plus grande transparence dans l'application de ce principe fondamental.

Het Parlement kan dan ook niet anders doen dan de Commissie opnieuw aansporen om in haar jaarverslagen dieper in te gaan op de problemen bij de toetsing van additionaliteit en de lidstaten te bezweren zich nauwgezet aan het additionaliteitsbeginsel te houden en met de Commissie samen te werken om een grotere transparantie bij de toepassing van dit wezenlijke beginsel te verzekeren.


Le Conseil invite la Commission à respecter scrupuleusement ce principe lorsqu'elle élaborera la prochaine génération de programmes stratégiques par pays.

De Raad verzoekt de Commissie om bij de programmering van de volgende generatie landenstrategieprogramma's dit beginsel nauwgezet in acht te nemen.


En conclusion, la Commission, après avoir vérifié avec l'aide d'un consultant que les éléments du plan de restructuration répondent scrupuleusement au terme de l'encadrement, a estimé que l'aide contenue dans l'injection de capital de 11,1 milliards de FF était compatible avec le Marché commun au titre de l'article 92(3)(c), sous réserve du respect des engagements contenus dans le plan de restructuration soumis à la Commission.

Concluderend is de Commissie, na met de hulp van een adviseur te hebben vastgesteld dat de elementen van het herstructureringsplan volledig in overeenstemming zijn met de kaderregeling, van oordeel dat de steun die deel uitmaakt van de kapitaalinjectie van 11,1 miljard FF verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt ingevolge artikel 92, lid 3, sub c), mits de in het herstructureringsplan dat bij de Commissie is ingediend aangegane verbintenissen worden nageleefd.




Anderen hebben gezocht naar : commission de suivi     commission respecte scrupuleusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission respecte scrupuleusement ->

Date index: 2024-08-13
w