Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "commission se fondera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission se fondera, pour ce faire, sur l’interprétation qu’elle donne actuellement de la portée de l’interdiction, à la lumière du règlement/de la directive sur les cosmétiques; il n’en découle ni nouveaux droits ni nouvelles obligations.

De Commissie zal dat toezicht uitoefenen overeenkomstig haar huidige interpretatie van het toepassingsgebied van het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt, die gebaseerd is op de cosmeticaverordening/-richtlijn en die geen nieuwe rechten en verplichtingen creëert.


La Commission se fondera essentiellement sur la nécessité de mener une action efficace au titre de l'IEDDH et sur la latitude existante à cet effet.

De Commissie zal zich in de eerste plaats laten leiden door de noodzaak van en de mogelijkheden voor een doeltreffend optreden via het EIDHR.


Dans un premier temps, la Commission se fondera sur les résultats préliminaires d’études existantes.

In een eerste fase zal de Commissie zich baseren op de voorlopige resultaten van bestaande studies.


La Commission se fondera en particulier sur les indicateurs acceptés à l'échelle internationale, comme ceux établis par l'OIT, les Nations unies et le Conseil de l'Europe.

De Commissie zal in het bijzonder gebruik maken van internationaal aanvaarde referentiepunten zoals die van de IAO, de VN en de Raad van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur quels critères la commission se fondera-t-elle pour évaluer les notions de «retard» et de «préjudice important» ?

Op grond van welke criteria zal de commissie immers de termen «vertraging» en «aanzienlijk nadeel» beoordelen ?


Pour les autres réformes structurelles, la Commission se fondera sur les informations contenues dans le plan de réforme structurel (ou plan de mesures correctives).

Voor andere structurele hervormingen zal de Commissie zich baseren op de informatie uit het specifieke plan voor structurele hervormingen (of het corrigerend actieplan).


En accordant de manière quasiment automatique des prolongations de stage, le ministre de la Justice laisse aux stagiaires le sentiment d'un droit à la nomination alors qu'en même temps, comme l'a fait remarquer Jacques Hamaide, Président de la Commission de nomination et de désignation réunie du CSJ, à l'occasion de son intervention audit colloque sur l'évaluation du CSJ, il attend des commissions de nomination qu'elles comparent tous les candidats quelle qu'en soit leur origine et qu'elles présentent celui qu'elles estiment être le meilleur.

Door de stages bijna automatisch te verlengen doet de minister van Justitie bij de stagiairs het gevoel ontstaan dat ze een recht op benoeming hebben. Jacques Hamaide, voorzitter van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de HRJ merkte tijdens het bovenvermelde colloquium op dat de geachte minister nochtans verwacht dat de benoemingscommissies een vergelijking maken tussen alle kandidaten, ongeacht hun herkomst, en dat ze die kandidaten voordragen die ze het meest geschikt achten.


En accordant de manière quasiment automatique des prolongations de stage, le ministre de la Justice laisse aux stagiaires le sentiment d'un droit à la nomination alors qu'en même temps, comme l'a fait remarquer Jacques Hamaide, Président de la Commission de nomination et de désignation réunie du CSJ, à l'occasion de son intervention audit colloque sur l'évaluation du CSJ, il attend des commissions de nomination qu'elles comparent tous les candidats quelle qu'en soit leur origine et qu'elles présentent celui qu'elles estiment être le meilleur.

Door de stages bijna automatisch te verlengen doet de minister van Justitie bij de stagiairs het gevoel ontstaan dat ze een recht op benoeming hebben. Jacques Hamaide, voorzitter van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de HRJ merkte tijdens het bovenvermelde colloquium op dat de geachte minister nochtans verwacht dat de benoemingscommissies een vergelijking maken tussen alle kandidaten, ongeacht hun herkomst, en dat ze die kandidaten voordragen die ze het meest geschikt achten.


En accordant de manière quasiment automatique des prolongations de stage, le ministre de la Justice laisse aux stagiaires le sentiment d'un droit à la nomination alors qu'en même temps, comme l'a fait remarquer Jacques Hamaide, président de la Commission de nomination et de désignation réunie du CSJ, à l'occasion de son intervention audit colloque sur l'évaluation du CSJ, il attend des commissions de nomination qu'elles comparent tous les candidats quelle qu'en soit leur origine et qu'elles présentent celui qu'elles estiment être le meilleur.

Door de stages bijna automatisch te verlengen doet de minister van Justitie bij de stagiairs het gevoel ontstaan dat ze een recht op benoeming hebben. Jacques Hamaide, voorzitter van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de HRJ merkte tijdens het bovenvermelde colloquium op dat de minister nochtans verwacht dat de benoemingscommissies een vergelijking maken tussen alle kandidaten, ongeacht hun herkomst, en dat ze die kandidaten voordragen die ze het meest geschikt achten.


Si la commission estime qu'elle doit prendre une décision concernant la révocation, la suspension ou la révision de la libération conditionelle conformément aux dispositions de la loi du.instituant les commissions de libération conditionnelle, elle convoque le condamné par lettre recommandée au moins dix jours avant la date de l'examen du dossier.

Indien de commissie van oordeel is dat zij een beslissing moet nemen inzake de herroeping, de schorsing of de herziening van de voorwaardelijke invrijheidstelling overeenkomstig de bepalingen van de wet van.tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, roept ze de veroordeelde tenminste tien dagen vóór de datum van behandeling van het dossier op per aangetekende brief.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     commission se fondera-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission se fondera-t-elle ->

Date index: 2024-12-15
w