Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décharge à donner à la Commission

Traduction de «commission semble donner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner décharge à la Commission sur l'exécution du budget

de Commissie kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


décharge à donner à la Commission

verlening van kwijting aan de Commissie


Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...

aanbeveling van de Raad inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. déplore la faible priorité que la nouvelle Commission semble donner à une gestion efficace des ressources mises à la disposition de l'Union européenne et en particulier le manque complet d'ambition d'assurer une déclaration d'assurance positive de la Cour des Comptes européenne; condamne le fait que la nouvelle Commission n'ait pas affecté de commissaire à temps plein au contrôle budgétaire, comme le Parlement européen l'a demandé à maintes reprises; estime que cela démontre que la nouvelle Commission, soit ne se rend pas compte de l'énormité du défi qui l'attend, soit est peu intéressée à le relever; prie de nouveau la Commission ...[+++]

8. betreurt de schijnbaar lage prioriteit die de nieuwe Commissie toekent aan een doeltreffend beheer van de middelen die de Europese Unie ter beschikking zijn gesteld, en vooral het algehele gebrek aan ambitie om een positieve betrouwbaarheidsverklaring van de Europese Rekenkamer zeker te stellen; veroordeelt het verzuim van de nieuwe Commissie om een toegewijde voltijdscommissaris te hebben voor begrotingscontrole, waarom herhaaldelijk is verzocht door het Europees Parlement; denkt dat het feit dat de nieuwe Commissie geen voltijdscommissaris wilde benoemen, aantoont dat ze ofwel de omvang van de uitdaging waar ze mee te maken krijgt ...[+++]


En l'occurrence, l'organe de contrôle a priori (la commission) semble donner satisfaction quant à la nature de son contrôle mais, comme souligné ci-dessus, ses compétences devraient être élargies au contrôle des méthodes spécifiques également.

In dit geval lijkt de aard van de controle door het controleorgaan a priori (de commissie) voldoening te schenken, maar zoals hierboven wordt benadrukt, zouden zijn bevoegdheden moeten worden uitgebreid tot het controleren van de specifieke methodes.


En l'occurrence, l'organe de contrôle a priori (la commission) semble donner satisfaction quant à la nature de son contrôle mais, comme souligné ci-dessus, ses compétences devraient être élargies au contrôle des méthodes spécifiques également.

In dit geval lijkt de aard van de controle door het controleorgaan a priori (de commissie) voldoening te schenken, maar zoals hierboven wordt benadrukt, zouden zijn bevoegdheden moeten worden uitgebreid tot het controleren van de specifieke methodes.


La Commission semble donner deux raisons pour ne pas y avoir recouru.

De Commissie voert twee redenen aan waarom ze hier geen gebruik van heeft gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système proposé lui semble principalement réalisable pour les Européens, mais vu le nombre d'étrangers francophones, on risque d'après lui une surcharge des commissions francophones, ce qui pourrait effectivement donner lieu à du shopping .

Het voorgestelde systeem lijkt hem voornamelijk haalbaar voor Europeanen, maar gelet op het aantal Franstalige vreemdelingen, dreigt volgens hem het gevaar van een overbelasting van de Franstalige commissies en zou dit inderdaad tot shopping kunnen leiden.


Suite donnée à la pétition : la commission la transmet au ministre des Pensions en le priant de donner des explications sur le dossier, d'une part, et en lui demandant si une modification de la loi sur les pensions lui semble opportune sur ces points, d'autre part.

Gevolg : doorverwezen naar de minister van Pensioenen met enerzijds de vraag om uitleg over het dossier, en anderzijds de vraag of een wijziging van de pensioenwet op deze punten hem opportuun lijkt.


Suite donnée à la pétition : la commission la transmet au ministre de la Justice en lui demandant de donner des explications sur le dossier, et à la ministre des Affaires sociales en lui demandant si une initiative législative lui semble opportune.

Gevolg : doorverwezen naar de minister van Justitie met de vraag om uitleg over het dossier en naar de minister van Sociale Zaken met de vraag of een wetgevend initiatief hem opportuun lijkt.


13. estime que, afin de donner de la visibilité, d'esquisser des orientations stratégiques et d'assurer une coordination de haut niveau, des réunions ministérielles entre l'UE et la région de la mer Noire doivent être organisées régulièrement et faire participer tous les acteurs et pays de la région, y compris l'Organisation de coopération économique de la mer Noire (OCEMN), la Commission pour la protection de la mer Noire contre la pollution, la BERD et la BEI; est convaincu qu'un dialogue institutionnel réunissant l'Union européenn ...[+++]

13. is van mening dat er omwille van de zichtbaarheid, de strategische sturing en de coördinatie-op-hoog-niveau regelmatig ministeriële bijeenkomsten van de landen van de EU en de Zwarte-Zeeregio in ruimere zin moeten worden georganiseerd en dat alle actoren en landen in de regio er bij moeten worden betrokken, inclusief de Organisatie voor economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (Black Sea Economic Cooperation – BSEC), de Commissie voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging, de EBWO en de EIB; is ervan overtuigd dat een institutioneel instrument dat de EU en de BSEC samenbrengt een stap voorw ...[+++]


Il semble quelque peu ironique que la Commission et la présidence du Conseil pressent le Parlement européen de donner son avis à la fin de 2007 (un délai extrêmement court, eu égard au retard pris dans la soumission et la présentation de la proposition), alors que ni la Commission ni le Conseil ne paraissent considérer la conclusion d'un accord sur ce dossier et la nomination d'un directeur comme une priorité majeure.

Het lijkt ietwat ironisch dat de Commissie en het voorzitterschap van de Raad het Europees Parlement dringend verzoeken om voor eind 2007 zijn standpunt te bepalen (een ultrakorte termijn gezien de termijnen bij het indienen van het voorstel), wanneer noch de Commissie noch de Raad het bereiken van overeenstemming over dit dossier en de benoeming van een directeur als een belangrijke prioriteit lijken te zien.


5. déplore la décision du gouvernement de la RASHK de demander une interprétation de la loi fondamentale à la commission permanente de l'Assemblée nationale populaire considérant que ceci crée un précédent inquiétant qui semble autoriser la CPANP de donner des interprétations de la loi fondamentale chaque fois que les tribunaux locaux prennent des décisions que soit la Région Administrative Spéciale, soit les fonctionnaires continentaux désapprouvent; ...[+++]

5. betreurt het besluit van de HKSAR-regering om een interpretatie van de Fundamentele Wet aan te vragen bij het Permanente Comité van het Nationale Volkscongres (PCNVC), omdat het van oordeel is dat hierdoor een verontrustend precedent wordt geschapen, aangezien het PCNVC de bevoegdheid krijgt om interpretaties van de Fundamentele Wet te geven wanneer lokale rechtbanken besluiten nemen, die ofwel de HKSAR ofwel de ambtenaren van continentaal China onwelgevallig zijn; dringt erop aan dat een dergelijke fout niet opnieuw gemaakt wordt;




D'autres ont cherché : décharge à donner à la commission     commission semble donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission semble donner ->

Date index: 2021-06-20
w