Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission sera aussi » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, cette commission sera aussi compétente pour formuler des recommandations concernant l'évaluation de la situation économique globale visée à l'article 301, § 2, alinéa 1, du Code civil et l'augmentation de la pension alimentaire en cas de dégradation économique significative conformément à l'article 301, § 3, alinéa 4, du Code civil.

Concreet wordt deze commissie ook bevoegd om aanbevelingen op te stellen voor de beoordeling van de globale economische situatie bedoeld in artikel 301, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek en de verhoging van de onderhoudsuitkering bij een aanzienlijke economische terugval overeenkomstig artikel 301, § 3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek.


Un comité « Statistiques » dont les fonctions sont actuellement exercées par la Commission, sera aussi installé sous peu.

Binnenkort wordt een comité « Statistiek » geïnstalleerd, waarvan de functies nu door de Commissie worden uitgeoefend.


Le ministre marque son accord sur le principe que la commission sera elle aussi informée de cette décision.

De minister gaat akkoord met het principe dat ook de commissie van deze beslissing wordt op de hoogte gesteld.


À mon avis, si je vous présente ces faits concrets, alors la Commission sera aussi convaincue d’analyser les conséquences négatives de ce processus sur les économies de l’Union européenne.

Als ik u concrete feiten voorleg, zullen die volgens mij ook de Commissie aanzetten om de negatieve gevolgen van dit proces voor de Europese economieën te analyseren.


La Commission sera aussi tenue d'analyser ces rapports et de prendre des mesures en cas d'infraction.

De Commissie moet de verslagen ook analyseren en in geval van overtreding optreden.


Mon problème est que nous avons également une jurisprudence qui fixe des limites, et la Commission sera aussi forte que possible, dans les limites juridiques, si nous disposons d'une agence.

Ik heb er wel moeite mee dat we ook jurisprudentie hebben, hetgeen beperkingen oplegt; de Commissie wordt zo sterk mogelijk gemaakt, binnen juridische grenzen als we eenmaal een agentschap hebben.


De la sorte, la Commission sera aussi quant à elle régulièrement informée sur la mise en œuvre du règlement dans les États membres.

Op deze manier wordt er voorts voor gezorgd dat de Commissie regelmatig op de hoogte wordt gehouden over de toepassing van de onderhavige verordening in de lidstaten.


Une fois la vérité établie sur cette affaire, si elle l’est jamais, le rôle de la Commission sera aussi de tirer des conclusions des résultats des enquêtes et, à ce moment-là, de formuler des propositions.

Het is echter eveneens de taak van de Commissie om, als de waarheid eenmaal aan het licht is gekomen - als die ooit aan het licht komt -, de nodige conclusies te trekken uit het gerechtelijk onderzoek en nieuwe voorstellen te doen.


J'aurais aimé intervenir à ce sujet dans des commissions spécialisées, aussi j'espère que le débat sera initié par la commission de la Justice dans les semaines qui viennent (Applaudissements)

Ik hoop dat het debat in de loop van de volgende week in de commissie voor de Justitie zal worden aangevat (Applaus)


Une enquête indépendante sera aussi menée à la demande de la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques de la Chambre.

Op vraag van de Kamercommissie voor de Infrastructuur, Verkeer en Overheidsbedrijven zal er ook een onafhankelijk onderzoek gevoerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sera aussi ->

Date index: 2022-08-21
w