Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "commission soient maintenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cet avis, le Comité fait appel à la Commission pour qu'à l'avenir, la spécificité de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes soit prise en compte et que des règles spécifiques soient maintenues dans ce domaine (parmi lesquelles un programme d'action spécifique en matière d'égalité entre hommes et femmes).

In dit advies doet het Comité een oproep tot de Commissie om in de toekomst rekening te blijven houden met de eigenheid van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen en op dit terrein specifieke maatregelen aan te houden (waaronder een apart actieprogramma inzake gelijkheid voor mannen en vrouwen).


Dans cet avis, le Comité fait appel à la Commission pour qu'à l'avenir, la spécificité de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes soit prise en compte et que des règles spécifiques soient maintenues dans ce domaine (parmi lesquelles un programme d'action spécifique en matière d'égalité entre hommes et femmes).

In dit advies doet het Comité een oproep tot de Commissie om in de toekomst rekening te blijven houden met de eigenheid van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen en op dit terrein specifieke maatregelen aan te houden (waaronder een apart actieprogramma inzake gelijkheid voor mannen en vrouwen).


Dans ces limites, l'Union économique belgo-luxembourgoise peut être maintenue pourvu que ses objectifs soient adaptés; la commission administrative belgo-luxembourgeoise est chargée de cette adaptation.

Binnen deze perken kan de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie gehandhaafd blijven mits de doelstellingen ervan worden aangepast; de Belgisch-Luxemburgse administratieve Commissie wordt met die aanpassing belast.


Dans ces limites, l'Union économique belgo-luxembourgoise peut être maintenue pourvu que ses objectifs soient adaptés; la commission administrative belgo-luxembourgeoise est chargée de cette adaptation.

Binnen deze perken kan de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie gehandhaafd blijven mits de doelstellingen ervan worden aangepast; de Belgisch-Luxemburgse administratieve Commissie wordt met die aanpassing belast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il semble important que les gouvernements des États membres et la Commission européenne veillent à ce que les politiques d'égalité hommes-femmes soient maintenues et que les budgets qui leur sont alloués ne soient pas revus à la baisse.

Daarom lijkt het belangrijk dat de regeringen van de lidstaten en de Commissie erop toezien dat het gendergelijkheidsbeleid wordt gehandhaafd en dat de middelen die ervoor worden uitgetrokken niet worden teruggeschroefd.


16. est d'avis que les pertes prévisibles de revenus ne sont pas compensées de manière suffisante; propose que, dans le cas d'une baisse des prix limitée, comme mentionné au paragraphe 4, les enveloppes initialement prévues par la Commission soient maintenues et allouées spécifiquement aux planteurs et betteraviers, afin que ces derniers puissent bénéficier d'une compensation aussi satisfaisante que possible; demande également à la Commission de prendre en compte, dans le calcul des compensations pour baisse de prix, les prix dérivés en vigueur dans les États où ces prix sont d'application;

16. is van mening dat de voorspelbare inkomstendaling onvoldoende wordt gecompenseerd; stelt voor dat de oorspronkelijk door de Commissie geplande kredieten gehandhaafd blijven bij een beperkte prijsdaling, zoals vermeld onder punt 4, en specifiek uitgetrokken worden voor suikerbiettelers zodat laatstgenoemden zoveel mogelijk schadeloos gesteld worden; verzoekt de Commissie tevens bij de berekening van de compensatie van de prijsverlaging rekening te houden met de afgeleide prijzen die in bepaalde landen gelden;


17. est d'avis que les pertes prévisibles de revenus ne sont pas compensées de manière suffisante; propose que, dans le cas d'une réduction des prix limitée, comme mentionné au paragraphe 4, les enveloppes initialement prévues par la Commission soient maintenues et allouées spécifiquement aux planteurs et betteraviers, afin que ces derniers puissent bénéficier d'une compensation aussi satisfaisante que possible; demande également à la Commission de prendre en compte, dans le calcul des compensations pour baisse de prix, les prix dérivés en vigueur dans les États où ces prix sont d'application;

17. is van mening dat de voorspelbare inkomstendaling onvoldoende wordt gecompenseerd; stelt voor dat de oorspronkelijk door de Commissie geplande kredieten gehandhaafd blijven bij een beperkte prijsdaling, zoals vermeld onder punt 4, en specifiek uitgetrokken worden voor suikerbiettelers zodat laatstgenoemden zoveel mogelijk schadeloos gesteld worden; verzoekt de Commissie tevens bij de berekening van de compensatie van de prijsverlaging rekening te houden met de afgeleide prijzen die in bepaalde landen gelden;


16. réitère sa position en faveur d'une budgétisation du FED sous réserve de l'examen de la communication de la Commission susmentionnée à condition que les contributions soient cernées pour faire en sorte que soient maintenues les ressources mises à la disposition des pays les plus pauvres et que cette budgétisation ne se fasse pas au détriment des politiques de coopération et de développement financées par le budget général, et à ...[+++]

16. bevestigt zijn standpunt ten gunste van een budgettering van het EOF onder voorbehoud van een nader onderzoek van de bovengenoemde mededeling van de Commissie, mits de bijdragen zo worden vastgesteld dat de kredieten voor de armste landen op peil blijven en op voorwaarde dat de budgettering niet ten koste gaat van de ontwikkelingssamenwerking die door de algemene begroting wordt gefinancierd, en dat het plafond van de financiële vooruitzichten en, zonodig, het maximum van de eigen middelen naar verhouding wordt aangepast;


16. réitère sa position en faveur d'une budgétisation du FED sous réserve de l'examen de la Communication de la Commission à condition que les contributions soient cernées pour faire en sorte que soient maintenues les ressources mises à la disposition des pays les plus pauvres et que cette budgétisation ne se fasse pas au détriment des politiques de coopération et de développement financées par le budget général , et à condition qu ...[+++]

16. bevestigt zijn standpunt ten gunste van een budgettering van het EOF onder voorbehoud van een nader onderzoek van de mededeling van de Commissie, mits de bijdragen zo worden vastgesteld dat de kredieten voor de armste landen op peil blijven en op voorwaarde dat de budgettering niet ten koste gaat van de ontwikkelingssamenwerking die door de algemene begroting wordt gefinancierd, en dat het plafond van de financiële vooruitzichten en, zonodig, het maximum van de eigen middelen naar verhouding wordt aangepast;


Si la séance plénière est maintenue, je demanderai alors au sein des commissions que les travaux soient reportés.

Indien de plenaire vergadering toch doorgaat, dan zal ik in de commissies vragen de werkzaamheden uit te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     commission soient maintenues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission soient maintenues ->

Date index: 2021-04-24
w