Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission souhaite inscrire » (Français → Néerlandais) :

Le secteur des transports étant intrinsèquement lié aux problématiques internationales, la Commission souhaite inscrire sa politique dans le cadre de relations plus larges avec les pays tiers.

Aangezien het internationaal karakter inherent is aan de vervoerssector is het de wens van de Commissie het beleid deel te laten uitmaken van een breder partnerschap met derde landen.


Tantôt le ministre déclare à la Chambre qu'il ne souhaite pas inscrire dans la loi des mesures qui ont été proposées par le parlement, parce qu'elles sont à l'examen dans l'une ou l'autre commission, tantôt il préconise justement l'inscription de certaines mesures qui sont pourtant encore à l'examen au sein d'une commission ou d'un service.

De ene keer argumenteert de minister in de Kamer dat hij voorstellen van maatregelen vanuit het parlement niet wil weerhouden omdat één of andere commissie zich hierover momenteel bezint, de andere keer argumenteert de minister om toch al maatregelen in de wet te laten staan, ook al is er een commissie of dienst bezig met een onderzoek.


Tantôt le ministre déclare à la Chambre qu'il ne souhaite pas inscrire dans la loi des mesures qui ont été proposées par le parlement, parce qu'elles sont à l'examen dans l'une ou l'autre commission, tantôt il préconise justement l'inscription de certaines mesures qui sont pourtant encore à l'examen au sein d'une commission ou d'un service.

De ene keer argumenteert de minister in de Kamer dat hij voorstellen van maatregelen vanuit het parlement niet wil weerhouden omdat één of andere commissie zich hierover momenteel bezint, de andere keer argumenteert de minister om toch al maatregelen in de wet te laten staan, ook al is er een commissie of dienst bezig met een onderzoek.


En premier lieu, il n'est pas souhaitable d'inscrire dans une disposition permanente du règlement, la dénomination d'une commission temporaire qui n'est instituée ­ en principe ­ que pour la durée de la présente législature.

In eerste instantie is het niet wenselijk in een blijvende bepaling van het reglement de benaming van een tijdelijke commissie op te nemen die, in principe, slechts voor de duur van deze zittingsperiode is opgericht.


2. Les citoyens qui souhaitent participer à une mission d'observation de l'Union européenne doivent s'inscrire et enregistrer leur curriculum vitae par le biais d'un lien sur le site de la Commission européenne, ou envoyer un courrier électronique aux services du SPF Affaires étrangères.

2. Burgers die willen kandideren voor een EU-waarnemingsmissie dienen zich te registreren en hun cv up te loaden via een link van de Europese Commissie.


2. estime que le programme ambitieux présenté par la Commission dans sa communication déborde les dispositions des paragraphes 3 et 4 de l'article 63 du traité; à cet égard, tout en jugeant appropriée la perspective globale dans laquelle la Commission souhaite inscrire la future politique de l'immigration, fait valoir que l'article 63 du traité permet difficilement une gestion communautaire ou commune des flux migratoires, étant donné que les compétences demeurent aux mains des gouvernements nationaux, ce qui a pour objet de limiter considérablement le champ de l'action communautaire et d'empêcher de transcender la simple coordination d ...[+++]

2. meent dat het ambitieuze programma dat de Commissie in haar mededeling voorstelt buiten het kader van artikel 63, leden 3 en 4 van het Verdrag valt; onderstreept dat het algemene kader waarin de Commissie het toekomstige immigratiebeleid wil situeren weliswaar geschikt is, maar dat een communautaire of gemeenschappelijke beheersing van de migratiestromen moeilijk kan worden gegrondvest op artikel 63 van het Verdrag, aangezien de desbetreffende bevoegdheden in handen blijven van de nationale regeringen; meent dat dit de handelingsvrijheid van de Unie aanzienlijk beperkt en haar belemmert om verder te gaan dan de coördinatie van de ve ...[+++]


5. souligne que, pour éliminer toute insécurité juridique, les décisions de la Commission devraient s'inscrire dans le droit fil des arrêts rendus en la matière par la Cour de justice; considère que le plan d'action dans le domaine des aides d'État doit s'accompagner, autant que nécessaire, d'initiatives législatives permettant de les réformer dans le sens souhaité par l'UE et d'améliorer la sécurité juridique;

5. benadrukt dat de besluiten van de Commissie nauw dienen aan te sluiten bij de desbetreffende arresten van het Hof van Justitie om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid; is van oordeel dat het actieplan staatssteun waar nodig vergezeld dient te gaan van wetgevingsinitiatieven die het mogelijk maken de overheidssteun in de door de EU gewenste zin te hervormen en de rechtszekerheid te bevorderen;


Je souhaite que ce problème trouve une solution acceptable, c'est pour cela que j'ai invité le président de la commission paritaire des services de santé d'inscrire à nouveau cette question à l'ordre du jour de la prochaine réunion de ladite commission.

Ik wens dat voor dit probleem een aanvaardbare oplossing wordt gevonden. Daarom heb ik de voorzitter van het paritair comité voor de gezondheidsdiensten verzocht opnieuw deze vraag op de agenda van de volgende vergadering van bedoeld comité te plaatsen.


Le message essentiel que veut faire passer l'avis de la commission des transports et du tourisme est qu'elle souhaite voir ressortir la volonté d'inscrire formellement dans le règlement des Fonds structurels ce lien entre la politique régionale et la politique des infrastructures, surtout à présent que la réforme des Fonds structurels peut tenir compte de la décision du Conseil et du Parlement européen concernant les orientations relatives aux réseaux ...[+++]

In het advies van de Commissie vervoer en toerisme moet er dan ook nadrukkelijk op worden gewezen dat deze samenhang tussen het regionaal beleid en het infrastructuurbeleid formeel wordt opgenomen in de verordening inzake de structuurfondsen, vooral nu bij de herziening van de structuurfondsen rekening gehouden kan worden met het besluit van de Raad en het Europees Parlement over de richtsnoeren voor de transeuropese netwerken.


- Je me souviens parfaitement du souhait que vous avez exprimé lors du Bureau mais il n'est pas de tradition d'inscrire à l'ordre du jour de la séance plénière un projet de loi encore discuté en commission.

- Ik herinner mij nog goed dat u die wens in het Bureau hebt geuit, maar het is niet gebruikelijk een wetsontwerp op de agenda van de plenaire vergadering te plaatsen als het in de commissie nog wordt besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souhaite inscrire ->

Date index: 2021-09-18
w