Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission souhaiterait toutefois vivement " (Frans → Nederlands) :

28. souligne, dans ce contexte, l'importance des prises de position des responsables de la Commission; relève toutefois que dans ses observations générales sur les rapports annuels d'activité de la Commission, la Cour des comptes indique qu'il n'existait pas d'orientations pour estimer le risque résiduel ou le taux d'erreur résiduel; note par ailleurs que ces éléments ont acquis de l'importance lorsqu'il s'agit de savoir s'il convient de formuler des réserves (rapport annuel, points 1.19 et 1.20); craint vivement que cette pratique ...[+++]

28. onderstreept in dit verband het belang van de „management representations” van de Commissie; wijst evenwel op de algemene opmerkingen van de Rekenkamer inzake de jaarlijkse activiteitenverslagen van de Commissie waarin wordt vastgesteld dat er geen richtsnoeren bestonden voor de berekening van het resterende foutenpercentage of het resterend risico; wijst er voorts op dat deze onderdelen van groter belang zijn geworden voor de vraag of een voorbehoud moet worden gemaakt (Jaarverslag, punten 1.19 en 1.20); vreest dat dit leidt tot inconsistentie bij ...[+++]


La rapporteure souhaiterait toutefois souligner qu'il est nécessaire que la Commission continue de travailler sur les procédures d'exécution.

De rapporteur wil wel benadrukken dat de Commissie haar werk inzake de tenuitvoerleggingsprocedures moet blijven voortzetten.


se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libe ...[+++]

is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grondslag; is verheugd dat zowel de regering als de oppositie hebbe ...[+++]


Votre rapporteur souhaiterait toutefois souligner que la Commission aurait considérablement gagné à associer pleinement le Parlement à la phase initiale ainsi qu'au déroulement des négociations.

De rapporteur wenst echter te benadrukken dat de Commissie veel had gewonnen wanneer zij het Parlement volledig had betrokken bij de eerste voorbereidingsfase en het onderhandelingsproces.


La Commission souhaiterait toutefois que les termes « aux personnes désignées par les autorités précitées » de l'article 1, alinéa 3, 4°, soient remplacés par les mots « aux personnes désignées nommément par écrit, par les autorités précitées, en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives ».

De Commissie wenst evenwel dat de woorden " aan de personen die de bovenvermelde instanties aanduiden" van artikel 1, derde lid, 4°, worden vervangen door de woorden " aan de personen die de bovenvermelde instanties schriftelijk bij naam aanwijzen op grond van hun functies en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden" .


La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures se félicite de la proposition de résolution visant à étendre le règlement (CEE) n 1408/71. L'extension de la résolution (CEE) n 1408/71 permet désormais à un résident se trouvant déjà en situation régulière de séjour dans un État membre et qui souhaiterait toutefois travailler dans un autre État membre, de bénéficier du transfert de ses ...[+++]

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken verwelkomt het voorstel tot uitbreiding van Verordening (EEG) nr. 1408/71. Dankzij de uitbreiding van deze verordening kan een onderdaan van een derde land die al legaal in een lidstaat verblijft, maar in een andere lidstaat wil werken, nu profiteren van de overdracht van zijn rechten uit hoofde van het socialezekerheidsstelsel.


Le rapporteur souhaiterait toutefois souligner que cela ne signifie en aucune façon une remise en cause de la ligne générale et du message essentiel qui ressortent de la proposition de la Commission.

De rapporteur wijst er echter op dat dit geenszins betekent dat de hoofdlijnen en de kern van het voorstel van de Commissie niet werden gevolgd.


La Commission souhaiterait toutefois vivement que les Etats membres envisagent eux-mêmes des initiatives dans ce domaine, de manière à réduire le nombre global des taux appliqués et à faciliter les discussions portant sur l'instauration du régime définitif de TVA.

De Commissie zou echter graag zien dat de Lid-Staten op dit gebied zelf initiatieven ontplooien om het totaal aantal tarieven dat wordt toegepast te verminderen en de besprekingen met betrekking tot de invoering van de definitieve BTW-regeling te vergemakkelijken.


La Commission souhaiterait vivement connaître l'avis des partenaires économiques et sociaux sur les types d'actions qu'il serait utile de soutenir et sur les critères permettant d'identifier les zones ayant le plus grand besoin d'une aide supplémentaire.

De Commissie zou bijzonder graag van de economische en sociale partners vernemen welk type maatregelen gesteund zou dienen te worden en aan de hand van welke criteria zou kunnen worden bepaald voor welke gebieden dergelijke aanvullende bijstand het meest nodig is.


La responsabilité dans ce domaine -y compris pour la mise en oeuvre de la directive (CEE) 89/381 du Conseil, qui expose l'objectif de l'autosuffisance de la Communauté -relève essentiellement de la compétence des Etats membres; la Commission souhaite toutefois vivement assister ces derniers dans leurs efforts et leurs actions. * * * 1 Com (93) 198

De verantwoordelijkheid op dit gebied, met inbegrip van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 89/381/EEG van de Raad die autarkie van de Gemeenschap ten doel heeft, blijft voornamelijk bij de Lid-Staten berusten, maar de Commissie wil de Lid-Staten graag helpen (1) Com (93) 198


w