Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission souligne aussi " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, la commission souligne aussi que la dernière série de négociations sur un “accord de réadmission” entre l'Union européenne (UE) et la Turquie date de décembre 2006.

De commissie wijst in dit verband ook op het feit dat de laatste onderhandelingsronde over een “ terugnameovereenkomst “ tussen de Europese Unie (EU) en Turkije dateert van december 2006.


Dans sa communication intitulée «La stratégie de sécurité intérieure de l'UE en action: cinq étapes vers une Europe plus sûre», la Commission souligne aussi l'importance de la coopération avec les pays tiers et les organisations régionales, en particulier pour lutter contre des menaces multiples telles que la traite des êtres humains, le trafic de drogues et le terrorisme.

In haar mededeling „EU-interneveiligheidsstrategie in actie: vijf stappen voor een veiliger Europa” wees de Commissie ook op het belang van samenwerking met derde landen en regionale organisaties, met name voor de bestrijding van meervoudige dreigingen, zoals mensen- en drugshandel en terrorisme.


« 5. de soutenir la demande du Parlement européen à la Commission européenne, contenue dans le rapport Caspary du 27 septembre 2011, d'inclure de manière systématique, dans tous les accords de libre-échange qu'elle négocie avec des États tiers, une série de normes sociales et environnementales, et de souligner aussi l'importance des accords de libre-échange pour la réindustrialisation; ».

« 5. het verzoek te steunen van het Europees Parlement aan de Europese Commissie, dat is opgenomen in het verslag Caspary van 27 september 2011 om systematisch in alle vrijhandelsakkoorden waarover ze met derde Staten onderhandelt, een reeks sociale en milieugerelateerde normen op te nemen en tevens het belang te benadrukken van de vrijhandelsakkoorden voor de herindustrialisering; ».


12. de soutenir la demande du Parlement européen à la Commission européenne, contenue dans le rapport Caspary du 27 septembre 2011, d'inclure de manière systématique, dans tous les accords de libre-échange qu'elle négocie avec des États tiers, une série de normes sociales et environnementales, et de souligner aussi l'importance des accords de libre-échange pour la réindustrialisation;

12. het verzoek te steunen van het Europees Parlement aan de Europese Commissie, dat is opgenomen in het verslag Caspary van 27 september 2011 om systematisch in alle vrijhandelsakkoorden waarover ze met derde staten onderhandelt, een reeks sociale en milieugerelateerde normen op te nemen en tevens het belang te benadrukken van de vrijhandelsakkoorden voor de herindustrialisering;


Cependant, la Commission souligne aussi que le Trésor a émis des titres (à court et à long terme) pour un montant annuel approximatif de 400 milliards EUR durant la période 2001-2005 (51) et que la demande de titres a été supérieure à l’offre.

De Commissie merkt echter op dat de Italiaanse Schatkist in de periode 2001-2005 (51) effecten met zowel een korte als een lange looptijd heeft uitgegeven voor een jaarlijks bedrag van ongeveer 400 miljard EUR en dat de vraag naar deze emissies het aanbod overtrof.


Dans la communication sur l'interopérabilité des services de télévision numérique interactive (55), la Commission souligne aussi l'importance de l'«interactivité» et de l'«interopérabilité».

In haar mededeling over de interoperabiliteit van interactieve digitale televisie (55) benadrukte de Commissie ook het belang van de interactiviteit en de interoperabiliteit.


Dans son appréciation, la Commission souligne aussi que la circonstance que le marché de la téléphonie mobile soit en général tiré par le progrès technologique ne semblait pas avoir affecté les conditions de la concurrence prévalant sur le marché des services d'itinérance de gros; voir à l'adresse suivante: [http ...]

In haar beoordeling benadrukte de Commissie dat het feit dat de technologie in het algemeen de drijvende kracht is op de mobiele markt, geen invloed lijkt te hebben gehad op de gangbare voorwaarden op de markt voor internationale roaming". , zie [http ...]


La Commission rappelle aussi que le Conseil d'Etat avait souligné, dans l'examen du projet devenu l'arrêté royal du 3 avril 1995, que « L'octroi de la faculté de se mettre en rapport avec certaines des personnes enregistrées doit, au demeurant, être réglé de façon précise par l'arrêté en projet et dans les mesures d'application qui seront prises, (..) tant cette faculté est exorbitante, spécialement lorsqu'elle se combinera avec la communication de l'ensemble des informations enregistrées, en ce compris l'historique des données récapi ...[+++]

De Commissie verwijst ook naar de opmerkingen van de Raad van State in verband met het onderzoek van het ontwerp, dat het koninklijk besluit van 3 april 1995 is geworden : « Overigens moet het bieden van de mogelijkheid om zich in verbinding te stellen met sommige geregistreerde personen precies geregeld worden door het ontworpen besluit en, zoals de gemachtigde ambtenaar heeft erkend, in de toepassingsmaatregelen die zullen worden genomen, wegens het overdreven karakter van deze mogelijkheid, vooral als ze gepaard gaat met het mededelen van alle geregist ...[+++]


Selon des articles parus dans la presse, la Direction générale XV de la Commission européenne aurait décidé de prendre contact avec les autorités belges pour attirer leur attention sur les problèmes de compatibilité qu'une telle taxe communale risque de soulever au regard de la libre circulation des services à l'intérieur de la Communauté européenne, la Commission soulignant que cette liberté porte aussi sur les services audiovisuels et couvre non seul ...[+++]

Volgens persartikels zou het Directoraat-generaal XV van de Europese Commissie beslist hebben om met de Belgische overheid contact op te nemen om de aandacht te vestigen op het feit dat een dergelijke belasting niet in overeenstemming is met het vrije verkeer van diensten binnen de Europese Gemeenschap. De Commissie benadrukt daarbij dat die vrijheid ook betrekking heeft op de audiovisuele diensten en niet alleen het uitzenden van televisiesignalen betreft maar ook de ontvangst ervan.


Cette préoccupation est d'ailleurs également exprimée par Henri Heimans, qui préside la Commission de protection de la société de la ville de Gand et qui souligne aussi les nombreuses imprécisions.

Het is niet alleen mijn bezorgdheid trouwens, maar ook die van Henri Heimans, de voorzitter van de commissie tot bescherming van de maatschappij in Gent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souligne aussi ->

Date index: 2024-07-24
w