Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission soumettra systématiquement toute proposition " (Frans → Nederlands) :

premièrement, la Commission soumet systématiquement toute proposition visant à créer une nouvelle agence au premier trilogue qui suit l'adoption de la proposition, présente la fiche financière qui accompagne le projet d'acte juridique proposant la création de l'agence et expose ses conséquences pour la période restant à courir de la programmation financière;

ten eerste legt de Commissie stelselmatig elk voorstel tot oprichting van een nieuw agentschap voor aan de eerste trialoogvergadering na de aanneming van het voorstel, waarbij zij tevens het financieel memorandum bij de ontwerprechtshandeling waarin de oprichting van het agentschap wordt voorgesteld, overlegt en de gevolgen van het voorstel voor de resterende periode van de financiële programmering uiteenzet;


Le Parlement européen peut, à la majorité de ses membres, demander à la Commission de soumettre toute proposition appropriée sur les questions qui lui paraissent nécessiter l'élaboration d'un acte communautaire pour la mise en oeuvre du présent traité.

Het Europees Parlement kan met meerderheid van stemmen van zijn leden de Commissie verzoeken passende voorstellen in te dienen inzake aangelegenheden die naar het oordeel van het Parlement communautaire besluiten voor de tenuitvoerlegging van dit Verdrag vergen.


Le Parlement européen peut, à la majorité de ses membres, demander à la Commission de soumettre toute proposition appropriée sur les questions qui lui paraissent nécessiter l'élaboration d'un acte communautaire pour la mise en oeuvre du présent traité.

Het Europees Parlement kan met meerderheid van stemmen van zijn leden de Commissie verzoeken passende voorstellen in te dienen inzake aangelegenheden die naar het oordeel van het Parlement communautaire besluiten voor de tenuitvoerlegging van dit Verdrag vergen.


Le Parlement européen peut, à la majorité des membres qui le composent, demander à la Commission de soumettre toute proposition appropriée sur les questions qui lui paraissent nécessiter l'élaboration d'un acte de l'Union pour la mise en œuvre des traités.

Het Europees Parlement kan met meerderheid van stemmen van de leden waaruit het bestaat de Commissie verzoeken passende voorstellen in te dienen inzake aangelegenheden die naar het oordeel van het Parlement besluiten van de Unie voor de tenuitvoerlegging van de Verdragen vergen.


La municipalité de Jérusalem soumettra à la Commission d'aménagement la proposition concernant un nouvel accès à la Porte des Maghrébins et recommandera de désigner une équipe de spécialistes pour évaluer les différentes solutions possibles, y compris l'utilisation des structures existant sur le site, dans le cadre d'une procédure de consultation publique.

The Jerusalem Municipality will bring to the Planning Committee the proposal for a new access to the Mughrabi Gate and recommend that a professional team be appointed to evaluate alternatives, including utilization of the existing structures in the site through public consultation.


La municipalité de Jérusalem soumettra à la Commission d'aménagement la proposition concernant un nouvel accès à la Porte des Maghrébins et recommandera de désigner une équipe de spécialistes pour évaluer les différentes solutions possibles, y compris l'utilisation des structures existant sur le site, dans le cadre d'une procédure de consultation publique.

The Jerusalem Municipality will bring to the Planning Committee the proposal for a new access to the Mughrabi Gate and recommend that a professional team be appointed to evaluate alternatives, including utilization of the existing structures in the site through public consultation.


Bien que cette proposition ne constitue pas encore un nouveau règlement, qui reste à rédiger, je tiens à exprimer mon accord avec le rapport en cours de discussion et j’espère que la Commission soumettra une nouvelle proposition dès que possible, afin que l’Union européenne puisse continuer à soutenir les pays en développement.

Ofschoon dit voorstel nog geen nieuwe verordening is − die er overigens wel degelijk moet komen − , spreek ik mijn steun uit voor het verslag dat wij hier behandelen. Ik hoop dat de Commissie op zo kort mogelijke termijn een nieuw voorstel zal indienen, zodat de Europese Unie de ontwikkelingslanden kan blijven steunen.


J’espère que la Commission soumettra de bonnes propositions.

Ik heb er alle vertrouwen in dat de Commissie met goede voorstellen komt.


Premièrement, la Commission soumettra prochainement une proposition de règlement instaurant un instrument de réaction rapide à la crise dans laquelle sont plongés les pays en développement face à la hausse du prix des denrées alimentaires.

Ten eerste zal de Commissie binnenkort een voorstel indienen voor een verordening tot vaststelling van een snel instrument om te reageren op de voedselprijzencrisis in de ontwikkelingslanden.


L’un des considérants stipule maintenant que c’est possible et j’espère évidemment que la Commission soumettra une nouvelle proposition ultérieurement, car je considère que c’est indispensable.

Een van de overwegingen stelt nu dat het mogelijk is en ik hoop natuurlijk dat de Commissie op een latere datum een nieuw voorstel in zal dienen, omdat ik denk dat dit nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission soumettra systématiquement toute proposition ->

Date index: 2021-05-02
w