Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission spéciale buizingen avait " (Frans → Nederlands) :

La commission spéciale Buizingen avait permis de formuler toute une série de recommandations, telles que l'évaluation de la formation des conducteurs de trains, ainsi que leur surveillance par une équipe de coaches.

Tijdens de bijzondere commissie Buizingen zijn er heel wat aanbevelingen tot stand gekomen. Ondermeer om de opleiding van treinbestuurders te evalueren en ook te voorzien in monitoring van treinbestuurders door een team van coaches.


SECURITE DU RAIL - RECOMMANDATIONS COMMISSION SPECIALE BUIZINGEN

SPOORVEILIGHEID - AANBEVELING BIJZONDERE COMMISSIE BUIZINGEN


197. Lors de l'examen du premier paragraphe à la Commission spéciale il avait été suggéré que chaque État contractant puisse désigner comme Autorité centrale non pas un organisme d'État, mais une organisation semi-gouvernementale ou non gouvernementale.

197. Tijdens de bespreking door de Bijzondere Commissie van artikel 6, 1, is gesuggereerd dat een Verdragsluitende Staat niet alleen een overheidsinstelling, maar ook een semi-gouvernementele of zelfs niet-gouvernementele instelling als Centrale Autoriteit zou kunnen aanwijzen.


53. Pour cette raison, la Commission spéciale n'avait pas accepté la proposition tendant à spécifier que la Convention est « un instrument contre les activités illicites ou irrégulières dans ce domaine »; en effet elle ne régit pas les aspects criminels des abus contre les enfants, ni les autres activités illicites ou irrégulières, nombreuses en la matière, comme la dissimulation de l'état civil ou le recours aux mères porteuses, évoqués brièvement dès le début des travaux dans le Document préliminaire No 1 (No 80 et supra, note 12) et dans le Document préliminaire No 3 (No 3, p. 21; supra, not ...[+++]

53. Om deze reden had de Bijzondere Commissie niet ingestemd met het voorstel dat ertoe strekte te stellen dat het Verdrag « een instrument is tegen onwettelijke of onregelmatige activiteiten op dat stuk ». Het Verdrag heeft geen betrekking op de strafrechtelijke aspecten van het misbruik van kinderen, noch op andere terzake vaak voorkomende onwettige of onregelmatige activiteiten, zoals het verzwijgen van de burgerlijke staat of het gebruik van draagmoeders.


207. Au cours des réunions de la Commission spéciale il avait été proposé d'allonger la liste des obligations dont l'Autorité centrale devait s'acquitter directement, par exemple pour empêcher tout gain matériel indu, l'enlèvement, la vente et la traite des enfants et, de façon générale, tous autres actes et pratiques contraires à la Convention.

207. Tijdens de vergaderingen van de Bijzondere Commissie werd voorgesteld de lijst met verplichtingen die de Centrale Autoriteit zelf moet nakomen uit te breiden, ter voorkoming van onterechte materiële winst, de ontvoering en de verkoop van en de handel in kinderen alsmede, in het algemeen, van alle daden en praktijken die strijdig zijn met het Verdrag.


Cette demande fut principalement inspirée par le fait que la commission spéciale « Mondialisation » avait entamé d'initiative une série d'auditions sur la même question, et qui devait aboutir à l'établissement d'un rapport nº 3-1432/1.

Deze vraag kwam er oorspronkelijk omdat de bijzondere commissie « Globalisering » bezig was terzake een aantal hoorzittingen te houden die moesten leiden tot het opstellen van een verslag nr. 3-1432/1.


Durant la dernière réunion de la commission spéciale, il avait été dit que les instructeurs belges ne prendraient pas en charge les missions de l'armée afghane, mais qu'ils se limiteraient à l'entraînement et à la formation.

Tijdens de laatste vergadering van de bijzondere commissie is gesteld dat de Belgische instructeurs de taken van het Afghaans leger niet zouden overnemen, maar enkel zouden trainen en opleiden.


L'une des principales recommandations de la Commission spéciale Buizingen concernait le déploiement accéléré du système de sécurité TBL1+ sur les trains et les voies.

Een belangrijke aanbeveling van de Bijzondere Commissie Buizingen betrof de versnelde uitrol van het veiligheidssysteem TBL1+ op de treinen en op de sporen.


Or - et c'est là l'essentiel - c'est précisément ce type de dépassements qui se sont multipliés. La Commission spéciale "Buizingen" est arrivée à la conclusion que la priorité la plus élevée doit être accordée à la question des dépassements de signaux.

De Bijzondere Commissie "Buizingen" besloot dat het vraagstuk van de seinvoorbijrijdingen de hoogste prioriteit genoot. Actie terzake is vereist.


Dans le cadre de la Commission spéciale "Buizingen", une grande attention a été prêtée au problème posé par les dépassements de signaux car le non-respect d'un feu rouge s'est révélé être la cause la plus importante des grandes collisions ferroviaires.

In het licht van de Bijzondere Commissie "Buizingen" werd veel aandacht besteed aan de problematiek van de seinvoorbijrijdingen. Het negeren van een rood sein bleek immers de belangrijkste oorzaak van grote treinbotsingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission spéciale buizingen avait ->

Date index: 2021-05-10
w