Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque " (Frans → Nederlands) :

M. Thissen estime également que la manière dont la commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque le problème est approché par le biais de la fiscalité.

De heer Thissen meent ook dat door de manier waarop de commissie de kwestie behandelt ­ via de fiscaliteit ­ deze aangelegenheid federaal wordt.


M. Thissen estime également que la manière dont la commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque le problème est approché par le biais de la fiscalité.

De heer Thissen meent ook dat door de manier waarop de commissie de kwestie behandelt ­ via de fiscaliteit ­ deze aangelegenheid federaal wordt.


Un autre argument invoqué, selon lequel un Sénat composé paritairement de sénateurs de communauté ne pourrait pas exercer son droit d'enquête à l'égard de compétences fédérales, ne tient pas compte du fait qu'à l'heure actuelle, des sénateurs de communauté siègent déjà dans des commissions d'enquête, sans que cela n'ait soulevé le moindre problème ...[+++]

Het ander argument dat een paritair uit gemeenschapssenatoren samengestelde Senaat niet over het onderzoeksrecht mag beschikken ten aanzien van federale bevoegdheden, gaat voorbij aan het feit dat er reeds vandaag gemeenschapssenatoren in onderzoekscommissies zitting hebben, zonder dat dit enig probleem heeft doen rijzen.


Un autre argument invoqué, selon lequel un Sénat composé paritairement de sénateurs de communauté ne pourrait pas exercer son droit d'enquête à l'égard de compétences fédérales, ne tient pas compte du fait qu'à l'heure actuelle, des sénateurs de communauté siègent déjà dans des commissions d'enquête, sans que cela n'ait soulevé le moindre problème ...[+++]

Het ander argument dat een paritair uit gemeenschapssenatoren samengestelde Senaat niet over het onderzoeksrecht mag beschikken ten aanzien van federale bevoegdheden, gaat voorbij aan het feit dat er reeds vandaag gemeenschapssenatoren in onderzoekscommissies zitting hebben, zonder dat dit enig probleem heeft doen rijzen.


17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la ...[+++]

17. is ingenomen met de meerlagige bestuursaanpak van de Commissie en haar grotere inspanningen om het algemene publiek bij het raadplegingsproces te betrekken; benadrukt dat deze benadering op correcte wijze zou moeten worden toegepast voor alle beleidsterreinen van de Unie met gedeelde bevoegdheden, inclusief het cohesiebeleid; brengt in herinnering dat een dergelijke aanpak noodzakelijk is om werkelijke participatie van regionale en lokale politieke en economische actoren bij het besluitvormingsproces te waarborgen; merkt op dat ...[+++]


L’amendement 18 concerne un problème qui est du ressort des compétences horizontales de la Commission puisqu’il a trait à la réglementation de quelque 18 agences européennes.

Amendement 18 betreft een onderwerp dat valt onder de horizontale bevoegdheid van de Commissie, namelijk de oprichtingsverordening van zo’n achttien Europese agentschappen.


Je souhaite encore attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la Convention nº 155 de l'Organisation Internationale du Travail a un caractère mixte, l'objet du traité relevant de la compétence de l'autorité fédérale, des Communautés et de la Commission communautaire commune.

Ik wens er nog de aandacht van het geachte lid op te vestigen dat het Verdrag nr. 155 van de Internationale Arbeidsorganisatie een gemengd karakter heeft, aangezien het voorwerp van het verdrag tot de bevoegdheid behoort van de federale overheid,de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Il subsistait encore un problème par rapport aux consultations relatives à cette directive. La Commission n'a en effet pas souligné le fait qu'aux termes de l'article 295 du traité CE, il est de la compétence exclusive des États membres de définir les services d'intérêt économique général et la manière dont ...[+++]

Er was nog een probleem bij de behandeling van deze richtlijn. De Commissie heeft namelijk niet duidelijk gemaakt dat op grond van artikel 295 van het EG-Verdrag uitsluitend de lidstaten bevoegd zijn om te bepalen welke diensten van algemeen economisch belang zijn en hoe ze worden geleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque ->

Date index: 2022-03-17
w