Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "commission va-t-elle mettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijziging ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi la Commission va-t-elle mettre en place un groupe d'experts et un réseau de points de contact douaniers nationaux pour prévenir l'importation de biens contrefaits vendus par internet.

Zo zal de Commissie een deskundigengroep en een netwerk van nationale douanecontactpunten oprichten om de invoer te voorkomen van op het internet verkochte goederen die inbreuk maken op IER.


Aussi la Commission entend-elle mettre la priorité du portail sur l’adéquation de l’offre et de la demande, sur les placements et sur les recrutements, et l’étendre au plus grand nombre. Pour ce faire, elle compte introduire sur le portail des fonctions en libre-service novatrices dans toutes les langues de l’Union et rendre les données nationales sur les offres d’emplois et les CV échangées pleinement interopérables sur le plan sémantique[44].

De Commissie is daarom van plan om Eures hoofdzakelijk te richten op bemiddeling, plaatsing en aanwerving en het de grootst mogelijke reikwijdte en dekkingscapaciteit te geven door het opzetten van innovatieve selfservice-diensten in alle Europese talen en met een volledige semantische interoperabiliteit bij de uitwisseling van nationale vacatures en cv-gegevens[44].


4. Va-t-elle mettre en oeuvre les recommandations de la Commission européenne visant à limiter le nombre de vols sur de courtes distances et passer à d'autres moyens de transport plus conviviaux au niveau environnemental ?

4. Hoe wil zij werk maken van de aanbevelingen van de Europese Commissie om het aantal korteafstandsvluchten te beperken en over te schakelen op andere milieuvriendelijker modi ?


1. Comment la Commission de normalisation de la comptabilité des IPSS va-t-elle mettre en œuvre les recommandations de la Cour des Comptes ?

1. Hoe zal de Commissie voor de Normalisatie van de Boekhouding van de OISZ de aanbevelingen van het Rekenhof uitvoeren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant comment la N-VA comptait-elle mettre en œuvre toutes les réformes énumérées dans la note du clarificateur royal du 17 octobre 2010, sans recourir à la révision de l'article 195 de la Constitution ?

Hoe dacht de N-VA dan de hervormingen uit te voeren die werden opgesomd in de nota van de koninklijk verduidelijker van 17 oktober 2010, zonder een herziening van artikel 195 van de Grondwet ?


La commission va-t-elle se lancer rapidement dans ce travail ?

Zal de commissie dat werk snel aanvatten ?


En outre, la Commission a aussi adopté, en septembre 2016, une série de décisions en matière d'aides d'État (voir aussi le précédent paquet de mesures datant de mai 2015), qui précisent quelles mesures publiques de soutien les autorités des États membres peuvent mettre en œuvre sans contrôle préalable par la Commission, parce qu'elles n'affectent pas les échanges entre États membres.

Daarnaast heeft de Commissie in september 2016 een reeks staatssteunbesluiten goedgekeurd (zie ook het vorige pakket van mei 2015) waaruit blijkt welke vormen van overheidssteun overheden in lidstaten ten uitvoer kunnen leggen zonder dat deze vooraf door de Commissie hoeven te worden onderzocht. De reden daarvoor is dat die maatregelen het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloeden.


Elle décrit également un certain nombre d'actions que la Commission européenne propose de mettre en œuvre au cours des cinq prochaines années, de concert avec d'autres acteurs tels que les États membres, le Service européen pour l'action extérieure, les institutions et agences de l'UE, les organisations internationales, les pays tiers, la société civile et le secteur privé.

Daarnaast wordt een aantal acties beschreven die de Europese Commissie de komende vijf jaar wil uitvoeren in samenwerking met andere betrokken partijen, zoals de lidstaten, de Europese Dienst voor buitenlands optreden, de EU-instellingen, EU-agentschappen, internationale organisaties, derde landen, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.


Pour sa part, la Commission entend respecter et mettre en oeuvre les engagements qu'elle a pris pour elle-même et annoncés dans les trois documents susmentionnés.

Harerzijds is de Commissie voornemens haar in de drie voornoemde documenten gedane toezeggingen na te komen en uit te voeren.






Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     commission va-t-elle mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission va-t-elle mettre ->

Date index: 2021-01-10
w