Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission vient d'annoncer » (Français → Néerlandais) :

M. Alan Cooper, de la Commission européenne, annonce que celle-ci vient de lancer une étude afin de déterminer quelle pourrait être l'incidence d'une véritable politique spatiale européenne.

De heer Alan Cooper, Europese Commissie, meldt dat er thans in de schoot van de Europese Commissie een studie wordt opgestart om te onderzoeken wat de impact van een echt Europees ruimtevaartbeleid kan zijn.


M. Alan Cooper, de la Commission européenne, annonce que celle-ci vient de lancer une étude afin de déterminer quelle pourrait être l'incidence d'une véritable politique spatiale européenne.

De heer Alan Cooper, Europese Commissie, meldt dat er thans in de schoot van de Europese Commissie een studie wordt opgestart om te onderzoeken wat de impact van een echt Europees ruimtevaartbeleid kan zijn.


Les États membres plus directement touchés par ces développements reçoivent des contributions sous forme de financement, d’équipement et d’expertise technique; par exemple, la Commission vient d’annoncer qu’environ 25 millions d’euros de fonds d’urgence pourraient être mis à la disposition d’États membres comme l’Italie et Malte.

De lidstaten die kampen met de meer directe gevolgen van de gebeurtenissen krijgen hulp in de vorm van financiële middelen, uitrusting en technische expertise. Zo heeft de Commissie eerder aangekondigd dat er ongeveer 25 miljoen euro aan noodfondsen kan worden vrijgemaakt voor lidstaten als Italië en Malta.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


7. demande à la Commission d’intensifier son action en faveur de la construction du gazoduc Nabucco, alternative la plus sérieuse aux projets entrepris en coopération avec la Russie, qui risquent tous d’accroître la dépendance économique et politique des États membres de l’Union européenne à l’égard de la Russie, pays qui vient d'annoncer la cessation officielle de toute participation au traité sur la Charte de l'énergie;

7. verzoekt de Commissie vaart te zetten achter de inspanningen die worden geleverd met betrekking tot de aanleg van de Nabucco-pijplijn, als het meest serieuze alternatief voor de in samenwerking met Rusland opgezette projecten die alle in potentie de economische en politieke afhankelijkheid van de EU-lidstaten van Rusland zullen vergroten, dat zojuist heeft aangekondigd zich formeel als deelnemer aan het Energiehandvest terug te trekken;


C’est précisément dans ces cas pour lesquels votre Assemblée a exprimé des doutes que la Commission vient d’annoncer le prochain réexamen minutieux des questions sous-jacentes - dont je reconnais la portée sociale - ainsi que la possibilité pour nous de produire de nouvelles propositions qui auraient réellement une chance d’être étudiées à temps.

De Commissie heeft in precies die gevallen waarin het Parlement bezwaren geuit heeft, aangekondigd dat zij de achterliggende feiten nog eens nauwkeurig zal onderzoeken – we zijn ons immers terdege bewust van de sociale dimensie van deze vraagstukken – en dat zij waar nodig met nieuwe voorstellen zal komen, die kans maken om binnen afzienbare tijd afgehandeld te worden.


La Commission vient d'annoncer son intention de soumettre une proposition en ce sens d'ici à juin 2004.

De Commissie heeft laten weten dat zij voornemens is in juni 2004 een voorstel voor een derde richtlijn in te dienen.


La Commission vient d'annoncer son intention de soumettre une proposition en ce sens d'ici à juin 2004.

De Commissie heeft laten weten dat zij voornemens is in juni 2004 een voorstel voor een derde richtlijn in te dienen.


La Commissaire Ritt Bjerregaard a annoncé que la Commission vient d'adopter une proposition de décision du Conseil instituant un programme d'actions communautaires en faveur de la protection civile.

Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie, deelt mede dat de Commissie zojuist een voorstel voor een beschikking van de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma ten behoeve van de burgerbescherming heeft goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission vient d'annoncer ->

Date index: 2021-05-27
w