Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission à suivre très " (Frans → Nederlands) :

2. a) Comptez-vous créer un statut juridique spécifique pour ces travailleurs qui relèvent actuellement de la commission paritaire 200 (très générale)? b) Des discussions avec les partenaires sociaux sont-elles envisageables?

2. a) Zal u in een specifiek juridisch statuut voorzien voor die werknemers, die momenteel onder het (zeer algemene) paritair comité 200 vallen? b) Is er overleg met de sociale partners mogelijk?


Lorsque je vous avais interrogé sur la réduction de moitié de l'AGR (allocation de garantie de revenus), vous aviez fait part de votre intention de suivre très attentivement l'évolution de la situation.

Toen ik u bevroeg over de halvering van de IGU (inkomensgarantie-uitkering) zei u dat u de situatie van heel nabij ging opvolgen.


En outre, même si la tendance des prix à la hausse s'est infléchie, la Banque nationale continue à suivre très attentivement les conditions prévalant sur ce marché.

Bovendien, en ook al is de prijstrend enigszins omgebogen, blijft de Nationale Bank van nabij de marktvoorwaarden aandachtig volgen.


2. Évolution future des prix et des revenus Le SPF Économie va continuer à suivre très attentivement les prestations à l'exportation et l'évolution des prix à la production des secteurs des poires, des pommes, des tomates et de la viande de porc en collaboration avec les acteurs concernés (1) [http ...]

2. Toekomstige evolutie van prijzen en inkomsten De FOD Economie zal de exportresultaten en de evolutie van de productieprijzen van de peren-, appel-, tomaten en varkensvleessector zeer aandachtig blijven volgen in samenwerking met de betrokken actoren (1) [http ...]


Par contre, le gouvernement a décidé de suivre très largement les observations du Conseil d'État sur le recours.

De regering heeft daarentegen beslist de opmerkingen van de Raad van State over het beroep in heel ruime mate te volgen.


(36) Appareils permettant de suivre très précisément les déplacements d'une personne.

(36) Trackingsystemen bieden de mogelijkheid om de verplaatsingen van een persoon zeer nauwgezet te volgen.


De plus, l'inscription au rôle devrait suivre très rapidement le dessaisissement et la désignation du nouveau juge.

De inschrijving op de rol zou ook snel moeten gebeuren na de onttrekking en de aanwijzing van de nieuwe rechter.


Par contre, le gouvernement a décidé de suivre très largement les observations du Conseil d'État sur le recours.

De regering heeft daarentegen beslist de opmerkingen van de Raad van State over het beroep in heel ruime mate te volgen.


Le 4 mai 2011, la ministre de l'Intérieur m'a répondu en commission de manière très circonstanciée sur la gestion des plaintes homophobes par la police (question n° 4403, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 4 mai 2011, Chambre, 2010-2011, CRIV53 COM217, p. 15 à 18).

Op 4 mei 2011 antwoordde de minister van Binnenlandse Zaken in de commissie zeer omstandig op mijn vraag over de behandeling door de politie van klachten over homofobie (vraag nr. 4403, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 4 mei 2011, Kamer, 2010-2011, CRIV53 COM217, blz. 15 tot 18).


Je continuerai donc à suivre très attentivement ce dossier.

Ik zal het dossier bijgevolg aandachtig blijven volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission à suivre très ->

Date index: 2022-04-20
w