Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission se déclare prête à ...

Traduction de «commission étaient prêtes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Commission se déclare prête à ...

De Commissie verklaart zich bereid ..
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès la fin de l'été, les propositions de la Commission étaient prêtes.

Onmiddellijk na de zomer is de Commissie met voorstellen gekomen.


Puis le Conseil européen a fixé le cap. Dès la fin de l'été, les propositions de la Commission étaient prêtes. Les ministres des finances sont parvenus à un accord en trois mois, tandis que le Parlement européen avait déjà adopté, en commission, sa position sur cette question.

Dan heeft de Europese Raad de koers uitgezet; meteen na de zomer had de Commissie voorstellen klaar; en binnen drie maanden hebben de ministers van Financiën een akkoord bereikt; het Parlement heeft intussen op het niveau van de commissies reeds zijn standpunt over de kwestie vastgesteld.


4. Les fiches d'exploitation sont réputées avoir été transmises à la Commission une fois que les données comptables visées à l'article 9 ont été introduites dans le système informatique de transmission et de contrôle visé au paragraphe 1, que les contrôles informatiques ultérieurs ont été effectués et que l'organe de liaison a confirmé que les données étaient prêtes à être chargées dans ce système.

4. Bedrijfsformulieren worden geacht aan de Commissie te zijn toegezonden zodra de in artikel 9 bedoelde boekhoudkundige gegevens in het in lid 1 bedoelde computersysteem voor de levering en controle van informatie zijn ingevoerd, de daaropvolgende computercontroles zijn verricht en het verbindingsorgaan heeft bevestigd dat de gegevens klaar zijn om in dat systeem te worden overgebracht.


15. note qu'en 2014, le service d'audit interne de la Commission a examiné les progrès accomplis dans la mise en œuvre, par l'Institut, des recommandations approuvées résultant de l'"Examen limité de la gestion des subventions – préparation des conventions de subvention annuelles"; note par ailleurs que cet examen limité a donné lieu à six recommandations, dont une marquée comme "Critique" et quatre comme "Très importantes", et que l'Institut a répondu à ces six recommandations par un plan d'action détaillé comprenant 25 mesures, dont 13 avaient pour délai final le 31 août 2013 et 10 étaient ...[+++]

15. merkt op dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2014 heeft onderzocht hoe het gesteld is met de tenuitvoerlegging van de aanvaarde aanbevelingen uit het document "Beperkte controle van het subsidiebeheer - voorbereiding van jaarlijkse subsidieovereenkomsten" in het Instituut; merkt voorts op dat deze beperkte controle geleid heeft tot zes aanbevelingen, waarvan een als "essentieel" en vier als "zeer belangrijk" waren aangemerkt, en dat het Instituut op de zes aanbevelingen heeft gereageerd met een gedetailleerd actieplan, bestaande uit 25 acties waarvan er 13 uiterlijk op 31 augustus 2013 of eerder moesten zijn uitgev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. note qu'en 2014, le service d'audit interne de la Commission a examiné les progrès accomplis dans la mise en œuvre, par l'Institut, des recommandations approuvées résultant de l'"Examen limité de la gestion des subventions – préparation des conventions de subvention annuelles"; note par ailleurs que cet examen limité a donné lieu à six recommandations, dont une marquée comme "Critique" et quatre comme "Très importantes", et que l'Institut a répondu à ces six recommandations par un plan d'action détaillé comprenant 25 mesures, dont 13 avaient pour délai final le 31 août 2013 et 10 étaient ...[+++]

15. merkt op dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2014 heeft onderzocht hoe het gesteld is met de tenuitvoerlegging van de aanvaarde aanbevelingen uit het document "Beperkte controle van het subsidiebeheer - voorbereiding van jaarlijkse subsidieovereenkomsten" in het Instituut; merkt voorts op dat deze beperkte controle geleid heeft tot zes aanbevelingen, waarvan een als "essentieel" en vier als "zeer belangrijk" waren aangemerkt, en dat het Instituut op de zes aanbevelingen heeft gereageerd met een gedetailleerd actieplan, bestaande uit 25 acties waarvan er 13 uiterlijk op 31 augustus 2013 of eerder moesten zijn uitgev ...[+++]


Les pays africains en voie de développement qui étaient restés profondément attachés au Code de Conduite, n'ont toutefois prêté aucune attention à la proposition de la Commission européenne d'adapter les accords par un échange de lettres diplomatiques.

De Afrikaanse ontwikkelingslanden die ten zeerste aan de Gedragscode gehecht bleven, gaven evenwel geen gehoor aan het voorstel van de Commissie om de overeenkomsten aan te passen via een uitwisseling van diplomatieke brieven.


La Commission a estimé que les demandes de mesures d'urgences de l'UE en vue d'assister le secteur laitier n'étaient pas justifiées, mais elle est prête à œuvrer avec les États membres dans le cadre de l'article 68 du règlement (CE) nº 73/2009 du Conseil et dans le contexte de programmes de développement rural.

De Commissie achtte de verzoeken om urgentiemaatregelen van de EU voor de zuivelsector onterecht, maar verklaarde zich bereid samen te werken met de lidstaten in het kader van artikel 68 van Verordening van de Raad nr. 73/2009 (EG) en in de context van programma's voor plattelands­ontwikkeling.


Dans sa décision d’engager la procédure, la Commission a noté que les autorités régionales avaient indiqué dans leur invitation à soumissionner que le prix de 26 CZK/km était le maximum qu’elles étaient prêtes à payer aux transporteurs pour la prestation des services de transport.

In haar besluit tot inleiding van de procedure merkte de Commissie op dat de regionale autoriteiten in de aanbesteding aangaven dat zij bereid waren maximaal 26 CZK per kilometer te betalen aan de vervoerders voor het verlenen van vervoerdiensten.


Le dialogue entre la Commission européenne, le Conseil et le Parlement était toujours stérile à la fin de la semaine dernière, alors que le rapporteur avait de très fortes objections contre une proposition de compromis sur le remboursement anticipé que toutes les autres parties étaient prêtes à accepter.

Eind vorige week nog mislukte het overleg tussen Europese Commissie, Raad en Parlement, omdat de rapporteur onoverkomelijke bezwaren had tegen een compromisvoorstel aangaande vervroegde aflossing, waarmee alle andere betrokkenen wél konden leven.


Néanmoins, la Commission serait prête, si les preuves de ces pratiques déloyales lui étaient fournies, à envisager une action éventuelle à l’égard des pays incriminés, dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce (OMC).

Als het bewijs van die oneerlijke praktijken wordt geleverd, is de Commissie evenwel bereid tegen de beschuldigde landen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) een vordering in te stellen.




D'autres ont cherché : commission étaient prêtes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission étaient prêtes ->

Date index: 2022-10-30
w