Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "commission étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le renforcement de la coordination entre TACIS CTF, INTERREG et PHARE a été et reste prioritaire aux yeux de la Commission. étant donné que la plupart des frontières TACIS/PHARE actuelles devraient devenir des frontières TACIS/INTERREG en 2004, l'accent a largement été mis sur la coordination entre ces deux derniers programmes.

De versterking van de coördinatie tussen TACIS GS, Interreg en PHARE is en blijft een prioriteit voor de Commissie Aangezien de meeste van de huidige TACIS-PHARE-grenzen naar verwachting in 2004 TACIS-Interreg-grenzen zullen worden, ligt het accent van de werkzaamheden duidelijk op de laatstgenoemde.


Les projets de coopération transfrontalière constituent une priorité pour la Commission étant donné que les programmes de coopération transfrontalière traitent des frontières actuelles et futures et que l'accent mis par ces programmes sur les postes frontièress est conforme au règlement Tacis de 1996 (article 3, paragraphe 10) et au règlement de 2000 [article 2, paragraphe 4, point b)].

De projecten voor grensovergangen zijn een prioriteit voor de Commissie: de programma's voor grensoverschrijdende samenwerking zijn gericht op huidige en toekomstige grenzen, en de nadruk van het programma op grensovergangsfaciliteiten is in overeenstemming met de Tacis-verordening van 1996 (artikel 3, lid 10) en die van 2000 (artikel 2, lid 4, onder b)).


Dans deux États membres, les cadres de référence stratégiques ont été élaborés en collaboration entre l'État membre et la Commission, étant donné qu'ils font partie intégrante des programmes opérationnels transport et environnement.

In twee lidstaten hebben de lidstaat en de Commissie samengewerkt bij de opstelling van de strategische referentiekaders, omdat deze kaders een integrerend deel uitmaken van de operationale programma's voor vervoer en milieu.


Lors de la réunion de la commission de la Justice du 23 juin 2015, vous avez notamment affirmé avoir demandé un avis à la Commission de la protection de la vie privée eu égard à l'agitation provoquée par ce site internet, ajoutant que vous ne remettiez pas en cause l'existence de ce site mais qu'il convenait selon vous de demander l'avis de la commission étant donné que des données, a fortiori à caractère personnel, ne peuvent être utilisées à n'importe quelle fin.

U antwoordde in de commissie Justitie op 23 juni 2015 ondermeer het volgende: "Gezien het rumoer dat rond de website is ontstaan, heb ik aan de Privacycommissie een advies gevraagd. Ik stel de website niet in vraag, maar ik vraag gewoon een advies, omdat data inderdaad niet zomaar kunnen worden gebruikt, zeker niet als zij persoonsgegevens bevatten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents temporaires directement recrutés par les agences exécutives, au sens de l’article 18, paragraphe 1, du règlement no 58/2003, portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires, ne peuvent être considérés comme étant au service de la Commission, étant donné que ces agences, nonobstant le degré de contrôle exercé par la Commission tant sur la composition de leurs organes que sur l’accomplissement de leurs tâches, disposent de services qui ne se confondent pas avec ceux de la Commission.

Tijdelijk functionarissen die rechtstreeks worden aangeworven door uitvoerende agentschappen in de zin van artikel 18, lid 1, van verordening nr. 58/2003 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma’s worden gedelegeerd, kunnen niet worden geacht in dienst van de Commissie te zijn, aangezien die agentschappen, ondanks de mate van toezicht die de Commissie zowel over de samenstelling van hun organen als over de vervulling van hun taken uitoefent, over diensten beschikken die niet samenvallen met die van de Commissie.


demande à tous les États membres de mettre en œuvre les normes fixées par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant pour les enfants privés de protection parentale, et par les lignes directrices de l'ONU relatives à la protection de remplacement pour les enfants; demande à la Commission d'utiliser les fonds structurels de l'Union pour faciliter le passage des services en institutions à des services de proximité; demande à la Commission, étant donné le nombre important d ...[+++]

verzoekt alle lidstaten de normen die zijn vervat in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind na te leven voor kinderen die verstoken zijn van ouderlijke zorg, alsook die in de VN-richtsnoeren voor de alternatieve zorg voor kinderen; verzoekt de Commissie de structuurfondsen van de EU te gebruiken om de overgang van institutionele naar op gemeenschappen gebaseerde diensten te ondersteunen; verzoekt de Commissie om, gezien het aanzienlijke aantal gevallen waarin overheidsinstanties in bepaalde lidstaten tot gedwongen adoptie zonder ouderlijke toestemming zouden zijn overgegaan, specifieke maatregelen te treffen om te waarborgen dat ...[+++]


Troisième appel aux candidats pour les mandats de membre de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse Etant donné que l'appel aux candidats paru au Moniteur belge du 8 juillet 2016 n'a pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures et étant donné que la loi du 16 juin 2016 modifiant la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évalua ...[+++]

Derde oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking Aangezien de oproep tot kandidaten in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 2016 onvoldoende kandidaturen opleverde en aangezien de wet van 16 juni 2016 tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking [...] wat de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft, de samenstelling van deze Commissie heeft gewijzigd door `docent' e ...[+++]


14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, article 2; Etant donné la demande de ...[+++]

14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbe ...[+++]


Nouvel appel aux candidats pour les mandats de membre de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse Etant donné que l'appel aux candidats du 11 mars 2015 n'a pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures pour les catégories `professeurs de médecine' et `professeurs de droit ou avocats' et étant donné que la loi du 16 juin 2016 modifiant la loi ...[+++]

Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking Aangezien de oproep tot kandidaten van 11 maart 2015 onvoldoende kandidaturen opleverde voor de categorieën `hoogleraar in de geneeskunde' en `hoogleraar in de rechten of advocaat' en aangezien de wet van 16 juni 2016 tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking [...] wat de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft ...[+++]


Nouvel appel aux candidats pour les mandats de membre de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie Etant donné que les appels aux candidats des 16 mars et 19 juin 2015 n'ont pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures pour la catégorie `professeurs de médecine' et étant donné que la loi du 16 juin 2016 modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'eu ...[+++]

Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Federale Controle- en evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie Aangezien de oproepen van 16 maart 2015 en 19 juni 2015 onvoldoende kandidaturen opleverden voor de categorie `hoogleraar in de geneeskunde' en aangezien de wet van 16 juni 2016 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie wat de samenstelling van de Federale Controle- en evaluatiecommissie betreft, de samenstelling van deze Commissie heeft gewijzigd door `docent' en `emeritus hoogleraar' toe te voegen aan de categorieën "hoogleraar in de gene ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     commission étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission étant donné ->

Date index: 2025-01-07
w