Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissions peuvent désormais » (Français → Néerlandais) :

Le ministre précise que cet amendement vise à innover par rapport à la pratique existante, dans ce sens que les commissions peuvent désormais suspendre les conditions imposées, les préciser ou les adapter aux nouvelles circonstances.

De minister verduidelijkt dat dit amendement een nieuwigheid invoert ten aanzien van de bestaande praktijk, in die zin dat het thans aan de commissies mogelijk wordt gemaakt om opgelegde voorwaarden te schorsen, nader te omschrijven of aan te passen aan nieuwe omstandigheden.


Les artisans peuvent désormais solliciter une reconnaissance légale auprès de la Commission Artisans du SPF Economie.

Als ambachtsman of -vrouw kan men voortaan een wettelijke erkenning als ambachtsman aanvragen bij de Commissie Ambachtslieden van de FOD Economie.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een r ...[+++]


Par conséquent, toute demande d'urgence devra désormais être motivée, de préférence par le premier ministre ou son délégué, au cours de la réunion de la commission de concertation ou, si ni l'un ni l'autre ne peuvent y assister, par lettre (non stéréotypée) adressée aux présidents de la commission de concertation.

Ieder verzoek tot spoedbehandeling zal voortaan dan ook moeten worden gemotiveerd, bij voorkeur door de Eerste Minister of zijn afgevaardigde tijdens de vergadering van de overlegcommissie ofzo dat niet mogelijk isin een (niet stereotiepe) brief aan de voorzitters van de overlegcommissie.


Par conséquent, toute demande d'urgence devra désormais être motivée, de préférence par le premier ministre ou son délégué, au cours de la réunion de la commission de concertation ou, si ni l'un ni l'autre ne peuvent y assister, par lettre (non stéréotypée) adressée aux présidents de la commission de concertation.

Ieder verzoek tot spoedbehandeling zal voortaan dan ook moeten worden gemotiveerd, bij voorkeur door de Eerste Minister of zijn afgevaardigde tijdens de vergadering van de overlegcommissie ofzo dat niet mogelijk isin een (niet stereotiepe) brief aan de voorzitters van de overlegcommissie.


Désormais, les révisions de R.U.-C.I. M. ou R.U.-C.I. V. ne sont plus liées à la révision totale et périodique de la convention même : par l'incorporation des règles institutionnelles dans un texte séparé, les R.U.-C.I. M. et R.U.-C.I. V. peuvent être adaptées par une procédure de révision simplifiée, exécutée par la Commission de révision, ou par la Commission d'experts en ce qui concerne le transport de marchandises dangereuses.

Voortaan worden de herzieningen van de RU-CIM of RU-CIV niet meer gekoppeld aan de totale en periodieke herziening van het verdrag zelf : door de institutionele regelen in een afzonderlijke verdragstekst onder te brengen, kunnen de RU-CIM en RU-CIV worden aangepast door een vereenvoudigde herzieningsprocedure, uitgevoerd door de Herzieningscommissie of door de Commissie van deskundigen wat het vervoer van gevaarlijke goederen betreft.


La disposition précise que, désormais, seuls les militaires ayant obtenu une décision définitive d'aptitude médicale de la commission médicale d'aptitude et de réforme peuvent partir en suspension volontaire des prestations.

De bepaling verduidelijkt vanaf nu dat enkel de militairen die een definitieve beslissing van medische geschiktheid van deze medische commissie hebben gekregen, in vrijwillige opschorting van de prestaties mogen vertrekken.


S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbeveling nr. 4 (door he ...[+++]


La Commission considère que la question de savoir s’il convient de prendre aussi en considération d’autres avantages découlant de l’ancienne situation de monopole de l’entreprise concernée dépend, en fait, de la libéralisation complète ou non du marché en question, c’est-à-dire de l’existence d’un cadre juridique ou réglementaire adapté garantissant qu’un ancien monopole ne bénéficie désormais d’aucun droit exclusif ou spécifique ou d’autres privilèges, et que les distorsions de concurrence existantes ou éventuelles ...[+++]

De Commissie is van mening dat de vraag of ook rekening moet worden gehouden met andere voordelen die voortvloeien uit de vroegere monopoliepositie van de betrokken onderneming, in wezen afhangt van de vraag of de betrokken markt volledig is geliberaliseerd — of er dus een passend rechts- of reguleringskader bestaat om te garanderen dat een voormalige monopolist niet langer uitsluitende of bijzondere rechten of andere voorrechten geniet en dat daadwerkelijke of mogelijke mededingingsdistorsies doeltreffend kunnen worden aangepakt op basis van ex-ante corrigerende maatregelen vanuit het toezicht en/of het ex-post afdwingen van de desbetreffende mededingingsre ...[+++]


Toutefois, compte tenu de la menace que ces parasites peuvent constituer, leur présence doit désormais être notifiée à l’OIE (Organisation mondiale de la santé animale), et la décision 2003/881/CE de la Commission (2) a instauré des mesures de protection concernant l’importation d’abeilles vivantes en provenance de pays tiers.

In verband met de potentiële bedreiging die deze plagen vormen, moet de aanwezigheid daarvan nu echter aan de Werelddiergezondheidsorganisatie (OIE) worden gemeld en zijn bij Beschikking 2003/881/EG van de Commissie (2) beschermende maatregelen voor de invoer van levende bijen uit derde landen vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissions peuvent désormais ->

Date index: 2023-01-07
w