Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissions puissent commencer » (Français → Néerlandais) :

Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".


par un arrêt avant-dire droit, condamner l’Union européenne, par application de l’article 340, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, à indemniser l’intégralité du préjudice patrimonial subi par tous les requérants pendant la période comprise entre le 1er janvier 2012 et le début de leur activité d’agents publics d’exécution croates conformément aux dispositions de l’article 36, paragraphe 1, et de l’annexe VII, point 1, de l’acte d’adhésion, qui sont juridiquement contraignants pour tous les 28 pays signataires du traité d’adhésion de la République de Croatie à l’Union européenne, du 9 décembre 2011, ainsi que pour la Commission européenn ...[+++]

Bij tussenarrest de Europese Unie gelasten op grond van artikel 340 VWEU, tweede alinea, alle materiële schade te vergoeden die alle verzoekers hebben geleden in de periode van 1 januari 2012 tot het begin van hun activiteit als Kroatisch uitvoeringsambtenaar overeenkomstig artikel 36, lid 1, van en bijlage VII, punt 1, bij de Toetredingsakte, die juridisch bindend is voor alle 28 staten die partij zijn bij het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, met inbegrip van de Europese Commissie sinds 9 december 20 ...[+++]


43. se félicite de l'adoption par la Commission, le 12 mars 2013, du projet de mandat pour le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement avec les États-Unis, et invite instamment le Conseil à l'approuver sans délai afin que des négociations sur un accord complet abordant tout l'éventail des obstacles opposés aux biens et aux services de l'Union européenne puissent commencer sans retard; souligne que la Commission est tenue de défendre avec assurance les intérêts offensifs de l'Union pendant les n ...[+++]

43. is ingenomen met de goedkeuring door de Commissie op 12 maart 2013 van het ontwerpmandaat voor de overeenkomst over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap met de Verenigde Staten, en dringt er bij de Raad op aan hiermee onverwijld in te stemmen, zodat de officiële onderhandelingen over een uitgebreide overeenkomst waarin alle belemmeringen voor goederen en diensten uit de EU aan bod komen, onmiddellijk van start kunnen gaan; wijst erop dat de Commissie verplicht is zich tijdens deze onderhandelingen op assertieve wijze in te zetten voor de offensieve belangen van de EU, met het doel de overeenkomst binnen een ambi ...[+++]


Si l'article 36ter/8 de la loi du 8 décembre 1992 prévoit que la Commission de la protection de la vie privée peut demander à l'Organe de contrôle de commencer un dossier, il faut que les membres de cet Organe qui seraient par exemple confrontés à un dossier où il est question de violation de la vie privée suite à la consultation irrégulière de données de la B.N.G., puissent le transmettre d'initiative au Secrétariat de la Commissi ...[+++]

Waar artikel 36ter/8 van de wet van 8 december 1992 bepaalt dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan het Controleorgaan kan vragen om een dossier op te starten, moet het voor de leden van dit Orgaan, die bijvoorbeeld geconfronteerd worden met een dossier waarin sprake is van een schending van de persoonlijke levenssfeer als gevolg van een onrechtmatige raadpleging van de gegevens van de A.N.G., mogelijk zijn om dit dossier op eigen initiatief over te maken aan het Secretariaat van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


- invitent la Commission à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre juridique existant, pour évaluer rapidement les aspects les plus importants des systèmes de gestion et de contrôle afin que les paiements intermédiaires puissent commencer;

- verzoeken de Commissie om binnen het bestaande juridische kader het nodige te doen voor een snelle beoordeling van de meest kritieke aspecten van de beheers- en controlesystemen, zodat een aanvang kan worden gemaakt met de tussentijdse betalingen;


invitent la Commission à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre juridique existant, pour évaluer rapidement les aspects les plus importants des systèmes de gestion et de contrôle afin que les paiements intermédiaires puissent commencer;

verzoeken de Commissie om binnen het bestaande juridische kader het nodige te doen voor een snelle beoordeling van de meest kritieke aspecten van de beheers- en controlesystemen, zodat een aanvang kan worden gemaakt met de tussentijdse betalingen;


- invitent la Commission à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre juridique existant, pour évaluer rapidement les aspects les plus importants des systèmes de gestion et de contrôle afin que les paiements intermédiaires puissent commencer;

- verzoeken de Commissie om binnen het bestaande juridische kader het nodige te doen voor een snelle beoordeling van de meest kritieke aspecten van de beheers- en controlesystemen, zodat een aanvang kan worden gemaakt met de tussentijdse betalingen;


54. accueille favorablement les mesures adoptées par la Commission pour évaluer les projets de recherche soumis de telle sorte que les travaux puissent commencer immédiatement, le budget supplémentaire ayant été adopté en octobre 1997;

54. neemt met voldoening kennis van de door de Commissie getroffen maatregelen voor de evaluatie van ingediende onderzoeksprojecten, zodat de projecten nu na de in oktober 1997 uitgesproken goedkeuring van de aanvullende begroting onmiddellijk van start kunnen gaan;


Par ailleurs, si les vacances parlementaires approchent et que la session reprend en octobre, la tradition déjà ancienne veut que les commissions puissent commencer à travailler dès septembre ; cela pourra donc être le cas de la commission du suivi.

Dat de parlementaire vakantie weldra begint en de Senaat pas in oktober opnieuw bijeenkomt, neemt niet weg dat de commissies al in september opnieuw aan het werk kunnen gaan; dat zou het geval kunnen zijn voor de opvolgingscommissie.


Au Bureau, le vice-premier ministre et ministre des Finances est venu ce midi nous imposer un calendrier de nos travaux afin que les commissions puissent commencer le 15 décembre la discussion du pacte entre les générations.

Op het Bureau kwam de vice-premier en de minister van Financiën ons vanmiddag wel een timing voor onze werkzaamheden voorschrijven, zodat de commissies de bespreking van het Generatiepact op 15 december kunnen aanvatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissions puissent commencer ->

Date index: 2024-06-04
w