Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commun aux nouveaux taux maximaux " (Frans → Nederlands) :

Considérant la déclaration commune des Gouvernements de la Belgique, du Danemark, de l'Allemagne, du Luxembourg, des Pays-Bas et de la Suède de mettre tout en ouvre afin d'aligner leur droit d'usage commun aux nouveaux taux maximaux prévus à l'article 7, paragraphe 7 et à l'annexe II de la Directive, faite à la 2142 session du Conseil de l'Union européenne des 30 novembre et 1 décembre 1998,

Gezien de gemeenschappelijke verklaring van de Regeringen van België, Denemarken, Duitsland, Luxemburg, Nederland en Zweden om alles in het werk te stellen om hun gemeenschappelijk stelsel van gebruiksrechten aan te passen aan de maximumbedragen genoemd in artikel 7, zevende lid, en Bijlage II bij de Richtlijn, afgelegd tijdens de 2142ste zitting van de Raad van de Europese Unie op 30 november en 1 december 1998,


« Vu la déclaration commune des Gouvernements de la Belgique, du Danemark, de l'Allemagne, du Luxembourg, des Pays-Bas et de la Suède de mettre tout en oeuvre afin d'aligner leur droit d'usage commun aux nouveaux taux maximaux prévus à l'article 7, paragraphe 7 et à l'annexe II de la Directive, faite à la 2142 session du Conseil de l'Union européenne des 30 novembre et 1 décembre 1998, ».

« op grond van de gemeenschappelijke verklaring van de Regeringen van België, Denemarken, Duitsland, Luxemburg, Nederland en Zweden om alles in het werk te stellen om hun gemeenschappelijk stelsel van gebruiksrechten aan te passen aan de maximumbedragen genoemd in artikel 7, zevende lid, en Bijlage II bij de Richtlijn, afgelegd tijdens de 2142ste zitting van de Raad van de Europese Unie op 30 november en 1 december 1998, ».


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 26 OCTOBRE 2017. - Avis concernant l'adaptation de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement conformément à l'article 80, § 1, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. - Nouveaux taux à partir du 1 janvier 2018

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 26 OKTOBER 2017. - Bericht over de aanpassing van de belasting op automatische ontspanningstoestellen ingevolge artikel 80, § 1, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. - Nieuwe tarieven vanaf 1 januari 2018


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 27 OCTOBRE 2016. - Avis concernant l'adaptation de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement conformément à l'article 80, § 1, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. - Nouveaux taux à partir du 1 janvier 2017

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 27 OKTOBER 2016. - Bericht over de aanpassing van de belasting op automatische ontspanningstoestellen ingevolge artikel 80, § 1, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. - Nieuwe tarieven vanaf 1 januari 2017


5. Nonobstant l'article 10, et en ce qui concerne le montant de 11 305 500 000 EUR transféré à partir du Fonds de cohésion et à dépenser exclusivement dans les États membres susceptibles de bénéficier d'un financement au titre du Fonds de cohésion, les taux de financement maximaux sont ceux applicables au Fonds de cohésion visés dans un règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le dé ...[+++]

5. Niettegenstaande artikel 10, gelden met betrekking tot het bedrag van 11 305 500 000 EUR dat uit het Cohesiefonds is overgedragen om uitsluitend te worden gebruikt in de lidstaten welke in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds, de financieringsplafonds die van toepassing zijn op het Cohesiefonds en zoals vermeld in een verordening houdende vaststelling van de gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij, en tot vaststelling ...[+++]


S'agissant de taux maximaux, l'exemption prévue par les directives européennes 90/435/CEE du 23 juillet 1990 et 2004/56/CE du 21 avril 2004 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents s'applique lorsque les conditions prévues par les législations belge et grecque transposant ces directives sont remplies.

Aangezien het gaat om maximale tarieven wordt de vrijstelling toegepast waarin is voorzien door de Europese richtlijnen 90/435/EEG van 23 juli 1990 en 2004/56/EG van 21 april 2004 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, indien is voldaan aan de voorwaarden bepaald door de Belgische en Griekse wetgeving waarin deze richtlijnen zijn omgezet.


S'agissant de taux maximaux, l'exemption prévue par les directives européennes 90/435/CEE du 23 juillet 1990 et 2004/56/CE du 21 avril 2004 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents s'applique lorsque les conditions prévues par les législations belge et grecque transposant ces directives sont remplies.

Aangezien het gaat om maximale tarieven wordt de vrijstelling toegepast waarin is voorzien door de Europese richtlijnen 90/435/EEG van 23 juli 1990 en 2004/56/EG van 21 april 2004 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, indien is voldaan aan de voorwaarden bepaald door de Belgische en Griekse wetgeving waarin deze richtlijnen zijn omgezet.


S'agissant de taux maximaux, l'exemption prévue par la Directive 2003/49/CE du 3 juin 2003 concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'États membres différents s'applique lorsque les conditions prévues par les législations belge et grecque transposant cette directive sont remplies.

Aangezien het gaat om maximale tarieven wordt de vrijstelling toegepast waarin is voorzien door de richtlijn 2003/49/EG van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten, indien is voldaan aan de voorwaarden bepaald door de Belgische en Griekse wetgeving waarin deze richtlijnen zijn omgezet.


5. Nonobstant l'article 10, et en ce qui concerne le montant de 11 305 500 000 EUR transféré à partir du Fonds de cohésion et à dépenser exclusivement dans les États membres susceptibles de bénéficier d'un financement au titre du Fonds de cohésion, les taux de financement maximaux sont ceux applicables au Fonds de cohésion visés dans un règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le dé ...[+++]

5. Niettegenstaande artikel 10, gelden met betrekking tot het bedrag van 11 305 500 000 EUR dat uit het Cohesiefonds is overgedragen om uitsluitend te worden gebruikt in de lidstaten welke in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds, de financieringsplafonds die van toepassing zijn op het Cohesiefonds en zoals vermeld in een verordening houdende vaststelling van de gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij, en tot vaststelling ...[+++]


Pour garantir une bonne gestion budgétaire, il convient de prévoir un plafond pour l’aide communautaire et des taux de cofinancement maximaux, et d’ajouter la contribution financière de la Communauté au programme sur la liste des mesures pouvant bénéficier d’un financement du FEAGA figurant dans le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune

Met het oog op een gezond begrotingsbeheer moeten de communautaire steun en de cofinanciering aan een maximum worden gebonden en moet de financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de regeling worden toegevoegd aan de lijst van maatregelen die in aanmerking komen voor ELGF-financiering als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun aux nouveaux taux maximaux ->

Date index: 2023-08-28
w