Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commun avec notre collègue cohn-bendit » (Français → Néerlandais) :

- Monsieur le Président, notre collègue Cohn-Bendit, qui a traité un président, un Premier ministre, de dictateur avec Chavez, n’en est pas à sa première expérience de ne pas respecter la démocratie.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is niet voor het eerst dat onze collega Cohn-Bendit, die een voorzitter – een premier – voor een dictator naar het voorbeeld van Chavez heeft uitgemaakt, de democratie niet eerbiedigt.


- Monsieur le Président, Monsieur le représentant de la Présidence, Monsieur le Commissaire, en 1968, les amis de notre collègue Cohn-Bendit écrivaient sur les murs de Paris: «des mots, pas des actes».

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Chastel, commissaris, in 1968 schreven de vrienden van onze collega Cohn-Bendit op de muren in Parijs: "geen daden, maar woorden".


Notre ambassadeur sur place avait effectué le 27 mars une démarche commune avec ses collègues français, britannique et de l'UE auprès du ministre de la Justice, Alexis Thambwe, dans le but d'obtenir plus d'informations sur les personnes détenues.

Op 27 maart hebben onze ambassadeur ter plaatse en zijn ambtgenoten van Frankrijk, Groot-Brittannië en de EU gezamenlijk stappen ondernomen bij de minister van Justitie, Alexis Thambwe, om meer informatie te krijgen over de arrestanten.


II. COMPETENCES Il est attendu que vous : o disposiez d'une expertise solide en matière de formation et de développement, gestion des compétences et gestion des connaissances; o disposiez d'une connaissance approfondie des principes didactiques et pédagogiques; o ayez une connaissance de base de la structure et du fonctionnement de l'organisation judiciaire; o ayez une connaissance de base des processus d'interaction tel que la transmission d'informations, la prestation de services, le conseil, l'opinion et la négociation; o ayez une connaissance de base des compétences administratives et organisationnelles, des compétences socio-communicatives et/ou des compétences juridico-techniques; o entreteniez des relations ...[+++]

II. COMPETENTIES Er wordt verwacht dat U : o over een sterke expertise beschikt in training en ontwikkeling, competentiemanagement en kennisbeheer; o beschikt over een grondige kennis van didactische en pedagogische principes; o basisnoties hebt van de gerechtelijke organisatie en de rechtsdomeinen; o basisnoties hebt van interactionele processen als informatie verstrekken, dienstverlenen, adviseren, oordelen en bemiddelen; o basisnotities hebt van bestuurlijk-organisatorische, sociaal-communicatieve en/of technisch-justitiële competenties; o relaties onderhoudt met leidinggevenden, personeelsverantwoordelijken, lesgevers, en met h ...[+++]


Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile présid ...[+++]

Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle en zelfs door Daniel Cohn-Bendit, de zeer welbespraakte fractieleider van De Groenen.


- Monsieur le Président, Monsieur Barroso, au nom des députés non-inscrits membres de la coordination des droites européennes, je ne vous reprocherai pas le passé révolutionnaire que vous avez en commun avec notre collègue Cohn-Bendit, car l’exemple de ce dernier montre qu’on peut avoir ce passé révolutionnaire et être cependant, aujourd’hui, un excellent tenant du système.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, namens de niet-ingeschreven leden van de samenwerkende Europese rechtse partijen zal ik u uw revolutionaire verleden, dat u gemeen hebt met onze collega Cohn Bendit, niet aanwrijven, want deze laatste is het levende bewijs dat men een revolutionair verleden kan hebben en desalniettemin vandaag een uitstekende aanhanger van het systeem kan zijn.


Notre collègue Cohn-Bendit a dit qu’il fallait condamner les agissements fascistes et staliniens.

Onze collega Cohn-Bendit zei dat fascistisch en stalinistisch gekonkel veroordeeld moet worden.


II. COMPETENCES Il est attendu que vous : - disposiez d'une expertise solide en matière de formation et de développement, gestion des compétences et gestion des connaissances; - disposiez d'une connaissance approfondie des principes didactiques et pédagogiques; - ayez une connaissance de base de la structure et du fonctionnement de l'organisation judiciaire; - ayez une connaissance de base des processus d'interaction tel que la transmission d'informations, la prestation de services, le conseil, l'opinion et la négociation; - ayez une connaissance de base des compétences administratives et organisationnelles, des compétences socio-communicatives et/ou des compétences juridico-techniques; - entreteniez des relations ...[+++]

II. COMPETENTIES Er wordt verwacht dat U : - over een sterke expertise beschikt in training en ontwikkeling, competentiemanagement en kennisbeheer; - beschikt over een grondige kennis van didactische en pedagogische principes; - basisnoties hebt van de gerechtelijke organisatie en de rechtsdomeinen; - basisnoties hebt van interactionele processen als informatie verstrekken, dienstverlenen, adviseren, oordelen en bemiddelen; - basisnotities hebt van bestuurlijk-organisatorische, sociaal-communicatieve en/of technisch-justitiële competenties; - relaties onderhoudt met leidinggevenden, personeelsverantwoordelijken, lesgevers, en met h ...[+++]


Mais, pour revenir à un point déjà soulevé par mon collègue Cohn-Bendit, la mélodie de la flûte enchantée n’arrive même pas l'emporter sur le silence des gouvernements - le silence de leur joie contenue d'assister à l'effondrement d'une Constitution qui aurait conféré à l'Europe, aux citoyens européens, davantage de droits, tout en retirant aux gouvernements quelques-unes de leurs prérogatives.

Voor de kwestie van de Grondwet zou het echter enorme gevolgen hebben als we het volk van Europa serieus zouden nemen. Ook onze collega Cohn-Bendit heeft het al gezegd: de klanken van de toverfluit kunnen uw zwijgen niet overstemmen, het zwijgen van de regeringen die heimelijk blij zijn dat de Grondwet er niet is gekomen, de Grondwet die Europa, het volk van Europa, meer rechten had gegeven maar de regeringen macht had gekost.


La communication au conseil communal - proposée par notre collègue Moureaux - évite cet écueil.

Door mededeling in de gemeenteraad - op voorstel van collega Moureaux - is dit euvel meteen uit de weg geruimd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun avec notre collègue cohn-bendit ->

Date index: 2024-06-28
w