Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communal puisse réellement " (Frans → Nederlands) :

Il faut toutefois apporter une série de modifications à la loi pour pouvoir concrétiser ce processus de décentralisation intracommunale et, plus précisément, pour que le conseil communal puisse réellement créer lesdits organes.

Om dit proces van binnengemeentelijke decentralisatie mogelijk te maken, zijn er nog een aantal wetswijzigingen noodzakelijk vooraleer de gemeenteraad effectief deze organen kan oprichten.


Il faut toutefois apporter une série de modifications à la loi pour pouvoir concrétiser ce processus de décentralisation intracommunale et, plus précisément, pour que le conseil communal puisse réellement créer lesdits organes.

Om dit proces van binnengemeentelijke decentralisatie mogelijk te maken, zijn er nog een aantal wetswijzigingen noodzakelijk vooraleer de gemeenteraad effectief deze organen kan oprichten.


43. afin de développer un esprit de corps réellement européen et de faire en sorte que le SEAE serve uniquement des intérêts européens communs, s'opposer à toute tentative de la part des États membres de s'immiscer dans le processus de recrutement du personnel du service; maintenant terminée la période transitoire, faire en sorte que le SEAE puisse développer sa propre procédure de recrutement indépendante, également ouverte aux f ...[+++]

43. zich te verzetten tegen alle pogingen tot inmenging van de lidstaten in de aanwervingsprocedure voor EDEO-personeel, om een echte Europese korpsgeest te ontwikkelen en te verzekeren dat de dienst alleen gemeenschappelijke Europese belangen nastreeft; ervoor te zorgen dat de EDEO nu de overgangsperiode is afgelopen eigen, onafhankelijke aanwervingsprocedures kan ontwikkelen, die ook open staan voor ambtenaren van alle EU–instellingen en voor externe kandidaten, via algemene vergelijkende onderzoeken;


Europe 2020 doit être une Europe d’action mondiale qui pourra voir réellement le jour, pour autant que l’Union européenne puisse se prévaloir d’un niveau commun de développement susceptible de renforcer la capacité des acteurs locaux et régionaux à relever les défis mondiaux.

Europa 2020 moet een Europa zijn met een mondiaal bereik. Dit kan worden bereikt als de Europese Unie hetzelfde ontwikkelingsniveau heeft, dat een versterkend effect heeft op de mogelijkheden van lokale en regionale spelers om op mondiale uitdagingen te reageren.


Cela ne sera certainement pas facile, c’est le moins que l’on puisse dire, mais je pense que nous allons réellement discuter de notre avenir commun là-bas.

Het zal zeker niet eenvoudig zijn, dat kunnen we wel stellen, maar ik denk dat we daar echt over onze gezamenlijke toekomst zullen spreken.


Il est important, en cas de défaut de communication entre la compagnie d'autobus et/ou d'autocars, les vendeurs de billets, les voyagistes, etc., que le passager puisse démontrer qu'il a réellement communiqué ses besoins en matière d'assistance.

Voor de passagier is het belangrijk dat hij in geval van gebrekkige communicatie tussen de autobus- en/of touringcaronderneming, de verkoper van vervoerbewijzen, de touroperator enz. kan aantonen dat daadwerkelijk heeft laten weten dat hij bijstand nodig heeft.


Nous espérons que le Parlement l’acceptera aujourd’hui afin que cette déclaration puisse réellement être une déclaration tripartite commune.

We hopen dat het Parlement hier vandaag mee zal instemmen, zodat het een echt gezamenlijke, tripartiete verklaring wordt.


En ce sens, le Conseil considère qu'il est essentiel que l'UE déploie des efforts supplémentaires pour amener les autorités cubaines à participer à un dialogue constructif et franc sur toute une série de questions d'intérêt commun, qui puisse réellement donner des résultats tangibles, notamment dans les domaines politique et économique et pour ce qui est des droits civils.

Daarom acht de Raad het van essentieel belang dat de EU zich extra inspanningen getroost om de Cubaanse autoriteiten te betrekken bij een constructieve en vrijmoedige dialoog over allerlei kwesties van gemeenschappelijk belang, die tastbare resultaten kan opleveren op het gebied van met name politiek, economie en burgerrechten.


62. Le renforcement du système actuel d'évaluation et de communication des risques constituera un élément clé de l'ensemble des mesures nécessaires pour veiller à ce que l'Autorité puisse réellement devenir opérationnelle dans les deux ans.

62. Versterking van het huidige systeem van risico-evaluatie en -melding is een essentieel onderdeel van de maatregelen om binnen twee jaar over een werkelijk operationele autoriteit te kunnen beschikken.


Le CD&V plaide pour la constitution d'un fonds de compensation TVA qui puisse réellement couvrir la perte des dividendes d'énergie subie par les communes.

CD&V pleit voor de oprichting van een BTW-compensatiefonds dat het verlies aan energiedividenden van de gemeenten effectief kan dekken.


w